かわいそうな福留「偶然だぞ」の日本語ボードで応援される→どうやらgoogleで自動翻訳したら「偶然だぞ」になった模様
シカゴカブスに大金で移籍した福留が、地元シカゴの伝統ある球場リグリーフィールドで行われたデビュー戦で大活躍。
それはいいのだが、なぜか
It's gonna happen.
を
偶然だぞ
と訳した日本語の不自由な地元ファンがいたようで、福留の活躍のたびにこの
偶然だぞ
と書かれた応援用の日本語ボードがリグリーフィールドに掲げられたという、かわいそうなお話。
zakzakより。
“48億円男”福留が衝撃デビュー…同点弾含む3安打【シカゴ=塚沢健太郎】米大リーグは31日、米国内で本格的にスタート。この日がデビュー戦となったカブスの福留孝介外野手は、ブルワーズとの開幕戦に5番右翼で先発出場し、0-3の9回裏に1号同点3ランを放った。日本選手のデビュー戦での本塁打は松井稼頭央内野手(当時メッツ)、城島健司捕手(マリナーズ)に次ぐ3人目。福留は3打数3安打3打点、1四球と大暴れ。試合は延長10回、3-4で敗れたが、全米に「FUKUDOME」の名前を刻み込む、衝撃デビューを果たした。
「フ・ク・ド・メ」の大コールのなか、カブスファンの期待を乗せた打球はグングンと右中間に伸びた。0-3で迎えた9回裏無死一、二塁で、抑えのガニエが投じたカウント1-3からの5球目の直球。シカゴの寒空に上がった打球はスタンド最深部に飛び込んだ。劇的な、まさかまさかの同点3ランが土壇場で飛び出した。
「3点差だったので、後ろにつなごうと。カウント有利になったので、思い切り引っ張ろうと思った。それが、たまたま本塁打になっただけ」と福留は淡々と振り返った。
デビュー戦アーチは04年のメッツ稼頭央(現アストロズ)、06年の城島に次いで日本選手3人目だったが、100年ぶりの世界一を目指すチームは黒星発進とあって「やはり勝ちたかった。無安打でもチームが勝てば、それでいい」と最後まで笑顔はなかった。
注目の初打席。4番ラミレスが二ゴロに倒れると、満員のカブスファンは自然と立ち上がり、スタンディングオベーションで福留を迎えた。余韻冷めやらぬ初球。相手開幕投手シーツが投じた直球を見事に捕らえ、オープン戦では見たことのないような会心の一撃はセンターオーバーの二塁打となった。
初安打の記念ボールは、ベンチに戻そうとしたところ、渡された三塁球審が何を勘違いしたか、三塁ベンチ横最前列のファンに投げ入れてしまう大チョンボも。慌ててカブスのスタッフが取りに行き、無事に福留の手に届いたが、初本塁打のボールは戻ってこないかもしれない。
午後1時20分開始予定が、雨のため午後2時プレーボール。3回1死から再び雨が強くなり50分も中断した。中止になればノーゲームで「幻の初安打」寸前だったが「(中断は)そういうものだと思って、朝から準備していた。(安打は)なくなったら、なくなったで、仕方ないと思っていた」と慌てることなく、ベンチでも落ちついて過ごせたという。
4回の第2打席は四球、7回の第3打席は中前打で全て出塁。会見の一発目の質問では米メディアから「オープン戦では出し惜しみをしていたのか」と質問が飛び出したほど。打率.270もボテボテの内野安打も多く、不安視されていたが、あっさり払拭、打率は10割だ。
スタンドにはナゼか日本語で「偶然だぞ」と書かれたプラカードが、何枚も掲げられた。裏には「It gonna happen」(何かが起こるぞ)と書かれており、アメリカ人が“誤訳”したものを配ってしまったようだが、あの本塁打は決して偶然で打てるものではない。
「日本でやってきたことしか、ボクはできない。今日はふつうにできた感じじゃないですか? 一日で終わらないようにしたい」と福留に浮かれたところは全くない。普通にやれば、日本と同じような成績が残せるとの自信の表れだ。48億円男が最高のスタートを切った。
【福留の全打席】
2回 中越二塁打
4回 四球
7回 中前安打
9回 右越本塁打(点3)
【公式戦通算】打率1.00 本塁打1 打点3
ZAKZAK 2008/04/01
初安打のボールを三塁手がスタンドに投げ入れちゃうというのもかわいそうだし、初ホーマーの記念ボールは返ってこないだろうなあ。
あの美しいリグリーフィールドに
偶然だぞ
という日本語が躍った、大間抜けなシーンをまだ見てないので、NHKのニュースをチェックしようっと。
続き。(15:35)
ねらーの方々が、
偶然だぞ
と誤訳した犯人を見つけてくれた。画像は拾いもの。(クリックすると拡大します)
メジャーの福留、「偶然だぞ」という謎のボードを掲げられるスレッドより。
64 : フェンス(もんじゃ):2008/04/01(火) 06:12:48.92 ID:xMPRja8I0
どっかでみたが
googleの機械翻訳で偶然だぞになるらしいな76 : 国家主席(もみじ饅頭):2008/04/01(火) 06:15:35.66 ID:6gHi6X030
>>6のIt's gonna happenを英語版GoogleのLanguage Toolsから翻訳してみればいい
意味が分かるはず
やってみた。
たしかに
偶然だぞ
と訳される。
福留の3ランに狂喜乱舞するカブスファンが
偶然だぞ
のボードを掲げるのは1分10秒過ぎ。
ウラには太いゴシック体で
It's Gonna Happen.
と書かれているのが確認できる。
そういえば、大魔神佐々木も
主様
という謎のメッセージを流されたことがあったな。
次はカッコいい日本語で応援してね。
| 固定リンク
« 今年もネットでエイプリルフール企画 Yahoo!はスペースインベーダー30周年企画と連動 ウルトラマンが「ググレカス」とウルトラセブンを罵倒しかける円谷プロの「カネゴンの78ちゃんねるまとめブログ」→「カネゴンはアフィブログ炎上」で閉鎖というオチ | トップページ | NHKみんなのうた「光のゲンちゃん」 »
コメント
http://iori3.cocolog-nifty.com/tenkannichijo/2008/04/post_cc08.html
YouTubeですぐに見つかりました。
福留が歓迎されているのが伝わりました。
「偶然だぞ」はマヌケですが日本語が分からないのに日本語で応援したい気持が伝わりました。
「偶然だぞ」がそのままの意味で使われる事がないように福留の活躍を祈っています。
投稿: 智 | 2008-04-01 15:44
リンク貼り間違えてました。すみません。
こちらです。
http://jp.youtube.com/watch?v=fTqAZwI5tUI
投稿: 智 | 2008-04-01 16:04