2009-05-14

豚インフルエンザ 中国中医薬管理局、H1N1型の新型インフルエンザ予防に有効な処方を発表@5/6→今売り『週刊朝日』5/22号は「見出しだけで判断する」人たちには危険な「漢方の勧め」

中国四千年の知恵
 漢方薬で新型インフルエンザを予防
というニュース。
朝日が次のように伝えている。


新型インフル、予防には漢方 中国当局が処方発表

2009年5月13日16時3分

 【北京=坂尻顕吾】新華社通信によると、中国国家中医(漢方)管理局がこのほど、新型インフルエンザの「予防漢方処方」を発表した。海外感染者の特徴と古今の文献を結びつけ、生活面、飲食面、医薬面の三つの点から漢方の予防法を提示した。

 漢方薬が普及している中国では03年に新型肺炎(SARS)が大流行した際にも予防効果が期待され、特定の漢方薬が飛ぶように売れた。今回は、中国での流行前に当局が「予防効果がある」とお墨付きを与えた形だ。

 発表された処方は生活面で、衣服の増減により寒暖に対応する▽仕事と休息は規則性を保ち、よく動き、早く寝る▽心のバランスを保つ▽新型インフルに対する恐怖心が気を乱し、風邪をひきやすくするので適切な知識を身につける——などと指摘。飲食面では、刺激物は減らす▽あっさりしたものを心がけ、脂肪の多い、味の濃いものは避ける——としている。

 また医薬面は、虚弱体質の人、口や鼻が乾燥する人、顔色が悪く腹部に膨張感のある人など、人の特徴別に特定の漢方薬を提示。服用方法として、長期服用は適さず一般に3〜5日に限る▽いわゆる秘法や偏った処方を信じない——などと訴えている。

この記事の元になった新華社の報道はこちら。新華網(繁体字)より。


中國發布甲型H1N1流感中醫藥預防方案
2009年05月07日 20:45:35  來源:新華網

 新華網北京5月7日電(記者劉奕湛)國家中醫藥管理局日前發布《甲型H1N1流感中醫藥預防方案》。《方案》就如何預防流感開出中藥藥方。

 據了解,國家中醫藥管理結合對目前國外流感人群的認識,總結古今文獻,根據甲型H1N1流感疫情的特點制定了該《方案》。《方案》分為生活起居預防、飲食預防、藥物預防等,針對不同人群提供了詳細且簡便易行的中醫藥預防方案。

 對于生活起居和飲食預防方面,要及時増減衣物,以適寒温;飲食要適時、適量、適温,少進刺激之品;作息要有規律,多動、早睡;保持心態平衡,對流感産生恐懼之心,也可導致氣機逆亂,更易招致外感。此外,要注意飲食清淡,少食膏粱厚味之品,做一些簡單、美味的小藥膳,對預防流感也有幇助。

 藥物預防方面,針對不同人群,《方案》制定出詳細的藥方。針對素體虚弱,易于外感的人群,藥方為太子參10克、蘇葉6克、黄芩[艸今]10克、牛蒡子10克;針對面色偏紅,口咽、鼻時有幹燥人群,藥方為大青葉5克、紫草5克、生甘草5克;針對面晦無光,常有腹脹人群,藥方為蘇葉10克、佩蘭10克、陳皮10克。針對易上火,口氣酸腐的兒童,藥方為藿[艸霍]香6克、蘇葉6克、銀花10克、生山楂[木査]10克。以上煎服方法為毎日1付,清水煎,早晩各1次,3〜5付為宜。

 《方案》強調,服用期間,老年人應在醫師的指導下適當調整用量服用;慢性疾病患者及孕婦慎用;預防感冒的中藥不宜長期服用,一般服用3〜5天;服用期間或服用後感覺不適者,應立即停止服藥並及時咨詢醫師;對上述藥物有過敏史者禁用,過敏體質慎用;不要輕信所謂的秘方和偏方。

 此外,根據中醫和民間傳統,多用具有芳香化濁類中藥,制成香嚢或香薫,具有除瘴避穢的作用,如蒼術、艾葉、[艸霍]香、當歸、白芷[艸止]等。

こちらが中国中医薬管理局の発表した原文。元は簡体字。


甲型H1N1流感中醫藥預防方案(2009版)

2009-05-06

猪流感是甲型(A型)流感病毒引起的猪或人的一種急性、人畜共患呼吸道傳染性疾病。2009年3月墨西哥和美國等先後發生人感染新型猪流感病毒,人感染猪流感後的臨床早期徴状與流感類似,有發燒、咳嗽、疲勞、食慾不振等,還可以出現腹瀉和嘔吐等徴状。病情可迅速進展,突然高熱、肺炎,重者可以出現呼吸衰竭、多器官損傷,導致死亡。
中醫藥在臨床實踐中積累了一定的流行性感冒的防治經驗。在總結古今文獻的基礎上,針對不同人群制定本預防方案。
一、生活起居預防
1.“虚邪賊風,避之有時”,及時増添衣物。
2.“食飲有節”,飲食要有規律。
3.“起居有常”,作息要有規律。
4.“精神内守,病安從來”,“恐則氣下,驚則氣亂”,對流感産生恐懼之心,必導致氣機逆亂,氣鬱化熱,産生毒熱之邪,更易招致外感。
二、飲食預防
飲食宜清淡,少食膏粱厚味之品(易化生積熱),所以在日常生活中,做一些簡單、美味的小藥膳,對預防流感也有幇助。
二白湯:葱白15克,白蘿蔔30克,香菜3克。加水適量,煮沸熱飲。
姜棗蘇葉飲:蘇葉3克,生姜3克,大棗3個。生姜切絲,大棗切開去核,與蘇葉共裝入茶杯内,衝入沸水200〜300ml,加蓋浸泡5〜10分鐘趁熱飲用。
桑葉菊花水:桑葉3克,菊花3克,蘆根10克。沸水浸泡代茶頻頻飲服。
薄荷梨粥:薄荷3克,帯皮鴨梨一個(削皮),大棗6枚(切開去核),加水適量,煎湯過濾。用小米或大米50克煮粥,粥熟後加入薄荷梨湯,再煮沸即可食用,平時容易“上火”的人可吃。
荸[艸孛]薺、百合、梨等具有清熱生津的作用,可以適當食用。
鮮魚腥草30〜60克,蒜汁加醋涼拌。
鮮敗醤草30〜60克,蒜汁加醋涼拌或蘸[艸酉焦]醤吃。
鮮馬齒莧[艸見]30〜60克,蒜汁加醋涼拌或蘸[艸酉焦]醤吃。
赤小豆、緑豆適量熬湯服用。
若口鼻乾燥較重,可以棉簽蘸[艸酉焦]香油外塗,具有潤燥的功用。
三、藥物預防
1.成人
(1)桑葉10克 白茅根15克 金銀花12克
功能:清熱宣肺
適應人群:面色偏紅,口咽、鼻時有乾燥,喜涼,大便略干,小便黄。
煎服方法:毎日1付,清水煎。早晩各一次,3〜5付為宜。
(2)蘇葉10克 佩蘭10克 陳皮10克
功能:健脾化濕
適應人群:面晦無光,常有腹脹,大便偏溏
煎服法:毎日1付,清水煎。早晩各一次,3〜5付為宜。
(3)大青葉5克 紫草5克 生甘草5克
功能:解毒清熱
適用人群:面色偏紅,口咽、鼻時有乾燥,喜涼,大便略干,小便黄。
煎服方法:毎日1付,清水煎。早晩各一次,3〜5付為宜。
建議不同人群在執業醫師的指導下連續服用3劑,在感冒流行期間可再服用3〜5劑。
在流感流行期間可廣泛服用。
2.兒童
藿[艸霍]香6克 蘇葉6克 銀花10克 生山楂[木査]10克
功能:清熱消滯
適應人群:兒童易夾食夾滯者。此類兒童容易“上火”,口氣酸腐,大便臭穢或乾燥。
煎服方法:毎日1付,清水煎。早晩各一次,3〜5付為宜。
服用中藥預防感冒需要註意事項:
1.老人、兒童應在醫師的指導下適當減量服用;
2.慢性疾病患者及婦女經期、産後慎用,孕婦禁用;
3.預防感冒的中藥不宜長期服用,一般服用3〜5天;
4.服用期間或服用後感覺不適者,應立即停止服藥並及時咨詢醫師;
5.對上述藥物有過敏史者禁用,過敏體質慎用;
6.不要輕信所謂的秘方、偏方和驗方。
四、其他
根據中醫和民間傳統,多用具有芳香化濁類中藥,製成香嚢或香薫,具有除瘴避穢的作用,如蒼術、艾葉、藿[艸霍]香、山萘[艸奈]等。

この中で
 日本の家庭でも簡単にできる
のは、最初に紹介されている
 普段から薬膳で新型インフルエンザを予防
というレシピの内、
 二白湯 葱の白い部分15g 大根30g 香菜(パクチー)3gに適量の水を加えて煮立て、熱いうちに飲む

 小豆・緑豆を適量、茹でて飲む
かな。
もし、
 大棗
が手に入るなら
 姜棗蘇葉飲(生姜・大棗・紫蘇の飲み物) 赤紫蘇の葉3g 生姜3g 大棗3個。生姜は繊切りに、大棗は開いて中の種を取り、赤紫蘇の葉と共に茶碗に入れて沸騰した湯200ml〜300mlを注ぎ、蓋をして5〜10分蒸らし、温かいうちに飲む
も作りやすい。大棗は、中華材料の「紅棗」として売られている。たとえばこんなの。

紹介されている新型インフルエンザを予防する漢方薬については
 老人や子どもは医師の管理の下で、量を加減する
 基礎疾患のある人や産前産後は服用禁止
 服用期間は3〜5日以内
 服用して気分が悪くなったら、即刻服用を中止して医師に相談する
 上記の薬物でアレルギーを起こしたことのある人は服用禁止、アレルギーのある人は慎重に服用する
 いわゆる秘方とか、偏った処方とか、「効果がある」処方を軽々しく信用しない
という注意書きが付いている。ほら、
 漢方だから身体に安心、アレルギーがあっても、妊産婦でもOK
なんて世迷い言は
 漢方の本場中国では決して言われてない
ってことですよ。
 漢方薬は薬、100%安全ではない
ってことを上記の中国中医薬管理局の発表は明言している。そして
 ○○さえ飲んでいれば大丈夫なんてのは嘘

 誰にでも効く魔法の処方もない
ことも明言している。
 漢方だったら何でも大丈夫だし、現代人の知らない秘密の処方がある
というのは、誤り以外の何物でもないし
 漢方の名を騙って新型インフルエンザ「商法」で儲けようとする詐欺師
を暗躍させるだけだ。今後、明らかな効能がないにもかかわらず、
 漢方の知恵を生かしました
などと称する怪しげな「サプリメント」などが売られないか、注目している。

こうした新しい感染症が発生すると、日本では
 漢方なら副作用無し
とか大嘘をつく輩が出てくる。その点では、ちゃんと
 薬は毒になることがある
という認識の元にこうした発表をする中国よりも、明確な指針がない、日本の漢方の運用の方が、よほど危険だろう。

続き。
週刊朝日が
 麻黄湯が「験方」
という記事を載せているが微妙。
「新型インフルエンザは漢方で治る」説が浮上(週刊朝日 2009年05月22日号掲載)
というのは
 絶対的な臨床例の数が少なすぎる
からなのだ。


表は2007年11月から08年3月まで、森医師が診察したインフルエンザ患者のうち、「タミフル」で治療した13人と、「麻黄湯(まおうとう)」と呼ばれる漢方薬を与えた11人を比較したもの。高熱で来院した患者が36・9度以下の体温になるまでの時間を計測したところ、タミフルが平均25・38時間に対し、麻黄湯は14・09時間だった。

対照群ありで麻黄湯の処方例はたった11例。
なおかつ、こうした
 漢方によるインフルエンザ治療は、薬剤を増量するために医師の管理下でないとダメ
なのだ。


 ただ繰り返すが、 服用量を増やすことで、飲み続けると、動悸やショック状態がみられることもある。森医師は言う。

「発汗し解熱しているのにさらに服用を続けると、逆に体に悪いのです」

 星野部長も注意する。

きちんとした専門医にかかってほしい。個人で勝手に服用するのは大変危険です」

確かに記事を最後まで読めば、こうしたことは書いてあるが、
 最初に麻黄湯の効能を煽った
後の「注意書き」部分だから、読者が気がつかない危険性は大きい。だって
 どの薬が効くか
ということだけが、注意点だと思い込んでいる人多数じゃないのか。もし
 麻黄湯増量処方の危険性を記者がよく認識
していたら、
 こうした扇情的な記事作りはしない
と思う。命に関わる恐れがあるのだがな。

そして、
 週刊誌は見出しが命
だから、たぶん、この記事は次のような形で伝播するだろう。
1. 新聞や電車で見出しを見て「漢方薬が何か」を知りたい人が『週刊朝日』の当該記事の最初の部分だけ立ち読み
2. 「麻黄湯」増量処方ということだけ覚えて「麻黄湯」を購入
3. 医師の管理を受けず、危険な服薬をする
ということになる。

あっては欲しくない話だが
 医師の管理なしで、素人考えで麻黄湯を服用して何らかの問題が起きた
時に、それが『週刊朝日』の記事の示唆によるものだった場合、
 『週刊朝日』は当然ながら責任を取る
んだろうな?
いくら
 注意書きも明記したから責任はない
と言っても、誤解を生むような扇情的な記事を書いているのは確かだ。

| | コメント (3) | トラックバック (0)

2009-04-30

湯浅邦弘『諸子百家 儒家・墨家・道家・法家・兵家』中公新書

戦国楚簡研究第一人者のお一人、湯浅邦弘教授の待望の一冊。
アマゾンで一時品切れだったけど、ようやく入手。もっともこれは初刷りなので、一部でバカ売れしているということのようだ。

戦国楚簡を文献学的にどう扱うかについては、さまざまな異論があり、何かとモメる部分でもあるのだが、湯浅教授は
 郭店楚簡・上博楚簡の双方を利用
して、新たな中国思想史の概観を示してみせる。

内容としては、高校〜大学初級くらい向けかな。
ただ、諸子百家という形で、なおかつ戦国楚簡との整合性を持たせながらの叙述になるので、扱われている思想家それぞれの思想の特徴が場合によっては薄くなる印象はぬぐえない。
大学教養程度の教科書に使えるかどうかというとちょっと微妙。メインのテクストではなく、参考文献として挙げるにはいいかも。

諸子百家のそれぞれのテクストの読みについては、これまた難しい問題があるので、一応、台湾中央研究院の 
十三經注疏
人文資料庫師生版1.1
などのデータベースで伝統的な読みを軽くチェックしつつ、繙くぐらいの注意深さは必要かと思う。

それと、ちょっと気になったのだが
 魯壁(p.5写真)
は保存されていたモノではなく
 中国的「復元」で再生されたもの
だ。あの魯壁を作っているときに孔府へ行って、工事現場を見てきてげんなりしていたある研究者から直接伺ったので、それは間違いないかと思う。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009-03-23

脆皮鶏排と魯肉飯

脆皮鶏排とは
 皮がぱりぱりに揚がった鶏の胸肉
で、魯肉飯(煮込んだ豚肉を掛けたご飯)と共に、台湾の代表的な屋台料理だ。中国の
 脆皮
と名前のつく料理は、おおむね
 どうやったら、こんなにぱりぱりになるんだろう
と思われるくらい、口の中でさくさくと砕ける仕上がりで、菜単(メニュー)に脆皮と書かれた品があると、つい注文してしまう。今のところ、外れたことがない。

これは、フードコートの魯肉飯と脆皮鶏排の定食。159元。
Hb
手前左から時計回りに
 脆皮鶏排と胡瓜の甘酢漬
 炒時蔬(レタスの大蒜炒め)
 蛤仔湯(アサリのスープ 大量の生薑の繊切り入り)
 魯肉飯となぜか沢庵(黄色い着色がいかにも定食屋風)
の4品だ。脆皮鶏排は台湾で2回食べたが、どう揚げたら、あんなに皮がぱりぱりになって、しかも中の肉はふっくらしているのか不思議でたまらない。蛤仔湯は、出汁と生薑が利いていて、身体に沁みる味だ。冷房が効きすぎている台湾では、こうしたスープで身体を温めるのが、生活の知恵かも知れない。
魯肉飯の上の沢庵は、台湾製かな。ちょっと甘い沢庵。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

鼎泰豊(本店)@永康街 台北市信義路二段194号

国家図書館の調査は、レーザープリンタの不具合で、完全というわけには行かなかったが、大体終わった。友人がホテルのロビーで待っているので、MRTに乗って急ぐ。
 昼飯どうする? 鼎泰豊はどう?
という提案に喜んで乗る。タクシーに乗り込み、友人が
 永康街
と告げると、運転手のおじちゃんに
 鼎泰豊か?
と聞かれた。

土曜の昼、
Dtf1
鼎泰豊は、地元の人たちと観光客とで溢れかえっていた。

順番待ちをする間に、注文する品を決める。席に座る前に注文を受けておいて、座ったらすぐに料理が出てくるシステムだ。番号表示が電光掲示板で出るのだが100まで。行ったときは
 62
が出ていたが、一緒に
 64、65番のお客様、注文書を出して下さい
というアナウンスもされていた。結構、注文書を出してない人がいる。中には待ち時間に嫌気がさして帰っちゃうヒトもいるらしい。
わたしたちの番号は25番なので、まだまだ待つ。回りでは、日本語が飛び交っている。時々怪しい日本語が聞こえるのは、おそらく日本人観光客を連れてきたガイドさんだろう。

注文書はくれたのだが、ペンがない。こう言うときは、イヤなんだけど、英語を使う。店頭で客をさばいているおねえさんに
 ペンを貸して貰える?
と言うと、
 あ、ごめんなさい
とすぐにペンと下敷きをくれた。おねえさんに悪気があったわけではなく、忙しすぎて、どうも忘れ去られていたらしい。
1時間ほどで、席に通される。狭い階段を上がっていくのだが、降りてくる人もいる。すれ違うのが大変だ。席に着くと程なく、注文した4品がやってきた。
なぜか鮮蝦蒸餃(海老入り蒸し餃子)が先に来る。
Dtf2
中のスープは熱々で、猫舌のわたしは、火傷しないように気をつけて食べる。

次に来たのは空心菜の炒め物。
Dtf3
かなりの薄味。

湯(スープ)は酸辣湯(辣)を頼んだ。辛くないのも選べる。
Dtf4
辣とはいうが、それほど辛いわけではない。

鼎泰豊といえば小籠包。
Dtf5
前に座った日本人のおにいちゃんには、店のおねえさんが、日本語で
 小籠包の食べ方
を説明し、説明書まで置いていったのだが、わたしたちはスルーされる。やはり日本人だとは思われていなかった模様。
これも気をつけたので、火傷せずに食べられた。あっという間に全部が胃の中に収まる。
おいしゅうございました。

フル回転する厨房。
Dtf6
天井まで、蒸籠が積み上がっているのが見える。

鼎泰豊は、他に2軒支店があるのだが、友人の話では
 支店は味が落ちたので、みんな本店に来るようになった
とかで、この混雑なのらしい。支店は空いててすぐ食べられるらしいけどね。

東京でラーメンに1時間以上行列できるなら、鼎泰豊の行列は軽いものだろう。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

1皿100元の台湾料理 中央市場長安店@台北市長安東路一段57号

友人が
 いろんな料理が食べられる、安い海鮮屋に行こう
と連れて行ってくれた。海鮮料理が目的ではなく、いろいろ食べる方が主眼だ。

Zs8
この辺り、この手の
 海鮮を選んで調理して貰う店
が何軒かあるそうだが、友人が言うには、ここが一番おいしいとのこと。

お店の看板メニューだという
Zs2
 招牌鵝肉 120元
は、日本で言うなら
 鴨ロースのガチョウ版
って感じかな。ちょっと臭みがあるので、繊切りの生薑を添え、ついてきたタレを付けると臭みが取れるが、友人は手前の唐辛子醤油で食べるのが好みだとか。ついてくるタレはちょっと甘いので、こっちの方がいいかもしれない。
台湾の日常食だが、実においしい
Zs3
 薑絲蛤仔湯(生薑の繊切り入りアサリスープ) 100元
は、こんな大きな丼入りで来た。台湾のアサリは大粒。ここはアサリの煮加減が絶妙で、火が通りすぎず、身がふっくらと柔らかい。で、台湾のアサリは、
 ちゃんと砂出し
をしてあるのだ。エライ。友人によると
 ここのはちゃんと出汁を取っている。ビジネス街の弁当(台湾表記では便當)屋なんかだと、味の素ガンガンいれたりしてるけどね
という話。
熱炒(あつあつ出来たて)がここのウリで、厨房では盛大に火が舞っていた。
Zs4
左から
 客家小炒(客家料理の炒め物 中身は中国セロリ=芹菜、干した烏賊など)
 空心菜羊肉(空心菜とラム肉の炒め物 ラムは薄切り)
 蒜泥白肉(茹で豚肉薄切りの大蒜ソース掛け)
で、いずれも100元。客家小炒は、名前に惹かれて頼んでみた。芹菜の味がしっかり出ている。烏賊はスルメを戻したのかな。一夜干しよりは堅い烏賊だ。空心菜は南方へ来たときの楽しみ。蒜泥は、ちょっと甘めだった。もう少ししょっぱい方がいいかな。豚肉はかなり薄くスライスされていた。
一つだけ海鮮料理を頼んでみた。
Zs5
茹でた海老がそうで、こちらはちょっと高くて220元。後ろ左側に見えているのが
 地瓜菜(サツマイモの柔らかい葉の炒め物)
である。これは台湾特有の料理で、実はすごく手が掛かっている。
地瓜菜の掃除をするお店のスタッフ達。
Zs7
鋏を使ったりして、サツマイモの蔓から、食べられる柔らかい葉の部分だけを摘んでいるところ。袋にごっそり入ったサツマイモの蔓から取れる地瓜菜はごく僅か。それなのに
 地瓜菜 50元
なんですよ。
スタッフの後ろの看板には
 白飯免費 限内用(ご飯はタダ お店の中限定)
 佐料 請您[爾]自行取用(調味料 セルフサービスでお願いします)
と書いてあって、ご飯や調味料が欲しかったら、看板の下にあるから、自分で取りに行く。

ビールの摘みに最適だったのが
Zs6
 乾煸[火扁]四季豆(隠元の炒め物) 100元
で、一見なんでもない普通の料理なんだけど、ぱらっと塩が万遍なく隠元にまぶっている状態で、からっと仕上がっている。友人は
 これは火力がうんと強くないと出来ないんじゃないかな
と言っていたが、火柱かと思うくらいの火力で鍋を煽っているのが見えたからなあ。家庭用ガスコンロでは及びもつかないだろうな。

ここの特徴は
 ともかく量が多い
ってことで、一皿の量がだいたい2-3人前くらい。中国だと
 小盤兒
とか言う量で、日本人だと小食だから、4人でも行けるかも知れない。

ただし、大変に庶民的な店なので、火が通っている物を食べている分には問題ないと思われるけど、店内が清潔じゃないとダメな人にはお勧めしない。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

王瑞珍茶行@台北市迪化街そば ホンモノの「台湾茶」とは

台湾在住の友人は元研究者で、専門の一つが茶史だった。当然、お茶には詳しいし、うるさい。

常用している漢方薬や生薬を求めて、迪化街へ友人が連れて行ってくれた。
台北ナビ 迪化街マップ
ここでは、漢方薬や生薬以外に、カラスミやお茶も買える。

ただ、迪化街のお茶屋は、本当の問屋で、試飲できない。
試飲できないお茶は買わないので、次に友人が連れて行ってくれたのが、迪化街をセブンイレブンの角から入った
台北ナビ 王瑞珍茶行
というお茶屋だった。
店内の様子。
Cz1
奥でお茶を淹れてくれる。手前には茶缶の並ぶ棚がある。工芸茶は扱わない。

友人が
 台湾のお茶を買うなら、文山包種茶が普段用にいいよ
というのだが、これまで文山包種茶のおいしいのに当たったことがない。
王瑞珍茶行では、試飲させてくれるので、
 文山包種茶と高山烏龍茶
をまずお願いした。お茶を入れて貰いながら、ご主人とおしゃべりする。
Cz2
ここの文山包種茶は、友人の言うとおり、おいしいもので、これまでの印象が変わった。
高山茶は
 手工採(手摘み)
だそうで、汚れがない、綺麗なお茶で、何煎でも入る。友人は
 1日保つ
という。出がらしになったら、ペットボトルに淹れて、水代わりに飲むとか。文山包種茶は、普段のお茶だから機械摘みで、こちらはすこし茶葉以外の茎とか細い枝の滓とかが入り込んでいる。その代わり値段はうんと廉い。

ここは
 うちのお茶は台湾で取れたもので、混ぜものはしてない
とのことで、高山茶のようなよいお茶だと、甘く、のどごしがよく、何煎でも行ける。茶葉が拡がるにつれて、味や香りが変わっていくのを確かめさせてくれた。
ご主人がいうには
 日本人は、ホンモノの台湾茶を知らず、ダマされて大陸の茶葉をまぜた「偽高山茶」を高い値段で買わされている
そうだ。
 台湾茶は甘い。ニセモノかホンモノかを見分けるためには、沸騰した熱湯で淹れて、苦みが出ないのがホンモノ
なのだが、
 日本のお茶はお湯を冷まして淹れるので、同じように偽高山茶を淹れると、苦みが出ない
んだって。なおかつ
 偽台湾茶は、一煎目の色と香りがよくなるように添加物が入っている
そうだ。
 ホンモノの台湾茶なら、二煎目も香りは続くけど、偽高山茶は二煎以降は色も味もダメになる
のが、見分けるポイントの一つ。かつ
 日本のお茶は苦いから、「お茶は苦い」と思い込んで、偽台湾茶の苦みを見過ごしている
のが、日本人の欠点だという。なるほどね。
観光ガイドが曲者で
 お客さんをつれていくから、と多額のコミッションを要求してくる
のだそうだ。この王瑞珍茶行は、値段が良心的なので
 とてもじゃないけど、コミッションなんか払えない
とご主人は仰る。1回1000元寄越せ、とか言ってくるんだって。ツアーでガイドが連れて行くお茶屋からは、ガイドにこのような形でコミッションが支払われている。つまり
 お茶の値段を誤魔化して、コミッション代を上乗せしている
ってことだ。お茶の値段を誤魔化すと言うことは
 本当は廉いお茶を高く売る
ということになるわけで
 お茶の等級を誤魔化す
ところから始まって、
 大陸の茶葉を混ぜたり、添加物を入れた「偽台湾茶」
が、高価な値段で日本人相手に売られることになるって寸法。日本人は
 高ければ、いいお茶だ
と信じているところがあるから、余計につけ込まれやすい。
これは大陸のツアーでも同じ。
ツアーガイドが、良心的なお茶屋を潰している一面があって、これは、大陸の話だけど、北京大学周辺の知識人相手のお茶屋はいまは殆ど絶滅している、とかいう話。良心的で、いいお茶屋が何軒かあったのになあ。最近北京に行った友人は、お茶屋の絶滅具合に心を痛めていた。

ご主人に
 雲南で陳年普洱[シ耳]茶を買った
話をしたら、ご主人も15年くらい前に買い付けに行ったそうで、
 磚茶(陳年普洱[シ耳]茶の一種で、煉瓦状にお茶を固めたもの)
を試飲させてくれた。お、この味なら、うちの陳年普洱[シ耳]茶も悪くないお茶だったんじゃん。普洱[シ耳]茶の産地思茅から、高校を卒業したばかりの小姐たちが働きに来ていた茶荘で、ホテルの前にたくさんあった茶荘の一つだった。毎日夕方、大学や公立図書館での書籍調査から帰ってくると、その茶荘に行って、いろんなお茶を試飲させて貰いながら、おしゃべりをした。といっても、「雲南普通話」は「國語」並の難物で、入声が所々に残っているから、半分も話が分かっていたわけではない。
 その当時(1999年)でいくらした?
と聞かれたので、
 400元(人民元)だったかなあ
と返事をしたら
 そのお茶はいまはもっと値打ちがあるよ。たぶん何倍もの値段で取引される
とのこと。
 しかも、最近はホンモノの陳年普洱[シ耳]茶は手に入らない
と嘆いていた。五輪前に
 陳年普洱[シ耳]茶バブル
があって、大量のニセ陳年普洱[シ耳]茶が作られたのは周知の通りだ。
 2005-07-29 下水で作る「プーアル茶」 陳年プーアル茶には注意を
http://iori3.cocolog-nifty.com/tenkannichijo/2005/07/post_fdfd.html
 
あと1カ月ほどで春茶のシーズンになる。春茶を買いに来られる台湾在住の友人は高山茶は買わず、いとこ向けに茶王鉄観音を買っていた。大陸在住のいとこに、一度台湾茶を送ったら、品質と味の違いに驚いたいとこの奥さんが
 もう絶対大陸でお茶は買って来ちゃダメ
といとこに言ったとかで、時々、台湾でお茶を買っては、送ってあげているのだとか。

お茶は混ぜ物をしようと思えば、いくらでも出来るから、一度誤魔化しが拡がると、後は一気呵成に進む。
日本ではお茶は不祝儀で使われるけど、中国では、お茶は、
 挨拶代わりのお土産
に利用する。とりわけ、知識人はお茶について知っている、という前提があるので、お土産がどんなお茶かで、人柄や趣味が表れる。大陸からいらっしゃる研究者は、個人的な挨拶で下さる場合は、大抵
 産地で買った
など、いいお茶をわざわざ探してきて、下さることが多いが、それには、中国でのお茶の品質低下や誤魔化しが普通になってしまった状況が関係しているのだろうな。
 自分でも飲んだけど、美味しいお茶だよ
と、下さったりする。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

国立国家図書館善本室へ行く(その2)台湾の図書館のアクセシビリティはすばらしい

台湾の国立国家図書館善本室の凄いところは
 あっという間に請求した善本が出てくる
ところだ。真柳さんが
 5分で出てくる
と仰ってたけど、本当だった。
 外国人相手
でも5分で出てくるところが素晴らしい。というか
 世界中で善本の出てくるスピードが最速
ではないか、と思う。普通の図書でも5分で出てくる図書館は滅多にない。

さらに素晴らしいところは
 すべての善本が映像化されていて、コピー可能
ということだ。海外からも、図書館を通して1枚そんなに高くない値段で請求できる。もちろん、善本室内では
 コピーカードを買って、データベース上の画像を印刷
することが出来る。データベース上の画像にアクセスして、必要な頁を選び、印刷機の前にある端末にコピーカードを挿入すれば、印刷可能。コピーカードは3階で販売していて
 200元で220枚
 100元で110枚(だったかな、こっちは不確か)
コピー可能だ。善本室では画像印刷に使えるというわけだ。

帰国前の土曜日午前に、国立国家図書館善本室にまた足を運んだ。
国立国家図書館は、蒋介石を記念した中正紀念堂の真向かい。
Zyg

こちらが国立国家図書館。
Gtg

この日も、司書の方が親切に教えて下さり、
 明嘉靖本の初印本
の画像を一番に出してくれた。というか
 国立国家図書館善本室の端末のキーボードは注音字母表記
なのよ。うっかりして、注音字母を確認できるテーブルを持ってこなかったので、自分では入力がうまくいかない。

土曜日のせいか、何人かが端末で画像検索をして、印刷オーダーを掛けていたら
 突然レーザープリンタが不調に
なった。最初は紙切れした後に、印刷が出来なくなり、次に、急にすべての端末が落ちた。端末が落ちたとき、トイレに行ってたので、戻ってきたら画面が真っ暗。ちょうど昼時だったので、
 昼時は端末を使えないのかな
と、大陸ではよくあるパターンだと思い込んだら、本当に端末だけ電源が落ちたのだった。隣の親切な若者に
 あれ?停電?
と聞いたら、そうだという。しばらくして復活した。コピーカードが足りなくなりそうなので、3階に買い足しに行くと、今度は
 紙詰まりで印刷できない
ことに。
 十分以上修理に掛かるけど
と司書の方が仰り、やむなく時間切れ。
印刷した善本複写は、カウンターで数えて、
 個人利用以外は認めません
という赤いハンコを押してくれる。それでおしまい。全部を印刷できないのはもちろんなのだが、それ以外は、なにもうるさいことは言われない。
複写を数えて貰っている間に、修理のおにいさんがトナーを抱えて現れた。

あとで台湾在住の友人に紙詰まりで使えなくなったところまで話したら
 ああ、それ、トナー切れしてて、最初の段階でもう焼き付き始めてたんじゃないかな
と教えてくれた。ちなみに
 富士ゼロックスのレーザープリンタ
だった。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009-03-21

台北駅前の書店街を行く

海外に書籍の調査に出ると、夜は疲労困憊していて、なかなか本屋巡りもできない。

今回は台北駅前に宿泊しているので、歩いて15分くらいのところにある
 重慶南路の書店街
を、短い時間見てきた。

台湾書というと、まず思い起こすのが
 商務印書館
だろう。
行ってみると、店の品揃えはたいしたことはない。というか、たぶんネット書店の方に力を入れてるんだろうな。
2階に、
 半額本コーナー
がある。他の出版社の本なども置いてあるし
 大陸の簡体字本
を半額で置いてあった。上海人民出版社の
 専題史系列叢書
でめぼしいものを選び、あとは『楊寛古史論文選集』も入れた。商務印書館では、
 人民元=台湾ドル×5
くらいの値付けで、ほぼ大陸の値段と変わらないわけだけど、それの半額。
『国学基本叢書』なんかの端本も半額で、一番上の棚に並んでいた。残念ながら、あの薄い本の背見出しはなかなか見えなかった。

次は、ネットでお世話になっている
 三民書店
で、ここは何を買っても割引してくれる。レシートには
 いくら割り引きました
というのが、書かれていて、トクした気分になるシステム。その上、
 一回999元、一ヶ月1500元以上買うとVIP会員
になれる。中医書を買ったら余裕で越えたので、カードを作ってもらった。
いろんな出版社の本が置いてあるので、探すのは楽しいかも。
参考までに、買ったのはこんなの。
 華陀中蔵経・素問霊枢類簒約註合刊(道蔵精華第六集)【リプリント】
 古本十四経発揮・秘本十四経脈穴歌(道蔵精華第六集)【リプリント】
 儒門事親【リプリント】
 中国医古籍詞義 明文書局
 陳明 敦煌出土胡語医典《耆婆書》研究(香港敦煌吐魯蕃研究中心叢刊) 新文豊出版
 呉恵平 鍼灸銅人図譜 国立中国医薬研究所(1983年再刊本)
 中医学文献精華 香港商務印書館
 洪藝芳 敦煌社会経済文献中之量詞研究 文津出版
 簡正体字対照手冊修訂版
古典3冊は、めくって見る用。オンラインでテクストを拾えたりするけど、何かあったときは、手元でめくる方が便利。さすがに『道蔵』を買う余裕がないので、リプリントでしばらく凌ぐ予定。『中医学文献精華』はインデックス代わりに使える。『簡正体字対照手冊修訂版』は、
 台湾の人たちが、大陸の簡体字に悩む様子
がよくわかるハンドブック。80元。この値段で
 簡体字・繁体字・注音字母・ピンイン
が一目瞭然なのはお買い得。注音字母が不得意な北京語話者にも利用可能。
大陸からの観光客は
 陸客
と呼ばれていて、ニュースで取り上げられている。

この中での変わったものは、
 国立中国医薬研究所
の本かも。
サイトはこちら。
 國立中國醫藥研究所
今回は行けなかったけど、標本館があって
 館長は日本で勉強された李宜融博士
だ。振り袖姿の館長の写真というのも珍しい。

『鍼灸銅人図譜』は、宋・天聖年間に作られた銅人に基づいている。

以上で、だいたい1時間半くらいの探書。

ところで、駅中(台湾でも"EKINAKA"という)の書店などにも置いてあるんだけど
 漫画黄帝内経
なんて一般書がある。めくってみたけど、漫画としての出来が今一だった。今回はパス。

おまけ。台湾の書店について。中央研究院に留学されていた佐野誠子さん作成の地図とリストはこちら。
 台湾:書店ガイド

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2009-03-20

国立国家図書館善本室へ行く

故宮博物院図書文献館善本室での調査が長引き、今日の午後一までかかってしまった。
慌てて、国立国家図書館善本室に行く。善本が直接見られるのは金曜の四時半までだ。
善本室にはパソコンを持ち込める。

善本室のおねえさんに
 時間があまりないけどどうする?
と聞かれたのだが、尾崎雄二郎先生の
 本は見て、触らないとダメなんですよ
という教えを守って、短い時間で実物を見せて頂いた。
ただし、順番は
 重刊本→和刻本→原刻初印本
の順で出てきてしまい、一番見たかった原刻初印本を見る時間が一番短くなってしまった。まあ、しょうがない。さすがに明嘉靖本の初印本は綺麗な刷りだった。後刷りは、後刷りの特徴がよく出ていた。で、後刷りの方は、表紙が壊れまくっていた。明本は、表紙がボロボロになるというか、脆くなってしまっていて、開く度に崩れることがあるんだけど、その状態になっていた。原刻本の方が、まだ保存状態は良かった。

で、真柳さんの仰るように
 国家図書館の目録が間違っている
のを確認して帰ってきた。てか、直ってないのね、まだ。オンライン目録上では、明嘉靖本の『諸病源候論』原刻初印本と重刊本の区別がついてなくて、変な記述になっているのよね。原刻と重刊が同じ年に行われた、ということになってしまっている。
故宮博物院図書文献館善本室では、真柳さんのご指摘に従って、ばらばらになっていた『黄帝内経太素』の日本鈔本を一つに纏めたのを確認してきたけど。ただ、一番いい鈔本の扱いが今一で、楊守敬がその鈔本を写させた鈔本の方が、しっかり保存されている観があるのがちょっと残念。

明日はコンピュータ上で画像だけは確認できるそうなので、細かいところを詰める予定。

国立国家図書館って、中正紀念堂の真向かいなんだけど、中正紀念堂には寄らずに、善本室閉室と共に帰ってくる。

善本室では
 三国志展
をやっている、というか
 展示がちょっとだけあった
程度で、『三国志』と『三国志演義』関連の刊本が並んでいた。そう珍しい刊本ではなかったかも。明日もう一度確認してみる。
入り口に
 『三国志』の知識を試すテスト問題
が置いてあった。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009-03-17

台湾語訛りの國語

台湾語訛りの國語なんだけど
 台湾語の声調変化が國語に反映
されていることがあって、もうこうなるとなんだかわかんない。

ホテルでは、エレベータに自動音声がついていて、到着階を知らせてくれるのだが、これが
 國語→英語→日本語
の順でながれる。

例えば
 十階
だが、國語でも北京語でも
 十樓(楼)
で、
 shi2lou2
という声調になる。
ところで、台湾語では
 sip8lau5
となり、この場合4声の「十」は、
 8声→4声
と声調変化して、低く発音される。台湾語では、声調変化が多いので、とても戸惑う。
台湾語の5声は下から上に下がる声調だ。北京語だと2声が似ている。

北京語では
 十楼

 2声+2声
で、どこにも声調変化がない。
この組み合わせは、日本人には発音しにくい声調連続の一つで、2声が上がりきらないことが多い。初級中国語で徹底的に訓練する声調連続の一つだ。あと日本人が不得意なのは
 2声+4声
とかかな。

ところで、ホテルのエレベータでは
 十樓到了
と言ってるみたいなんだけど、「十樓」が
  北京語の3声+3声
のように聞こえる。十は2声よりも上がりきらない感じ。
2声+2声という組み合わせなら、もうちょっと後ろが高めになる。樓は軽声でもない。北京語ではあり得ない声調変化なんだけど、よく考えると
 台湾語の十樓の発音変化が國語の十樓に反映されている
みたいなんだよね。考えすぎ?

このように、台湾語の声調や声調変化が、時々國語に反映されているようなので、声調と捲舌音に悩むのも、台湾語ができないわたしにはしょうがないのかな、と
 敵の正体
にちょっと唖然。台湾語訛りになる國語の単語といえば、
 日常的によく使う語彙
に他ならないから、普段の会話は落とし穴だらけ、ってことになる。
台湾在住の友人は
 中国語で話すのは諦めた
と言っていたが、その理由の1つは、どうやらこの
 台湾語訛りの國語
にあるような気がする。

國語が大陸を離れてすでに半世紀以上になるわけで、元は同じ言語であっても、ちょっとずつ違ってきている。発音もそうだけど、語彙もそうだ。動詞が違ったりして、1度聞いただけではわからない部分もある。

おまけ。オンライン版台湾語・北京語辞典(繁体中国語)。
 台文/華文線頂辭典
それぞれの単語に音声ファイルが付属していて、実際の台湾語の声調変化が耳で確認できる。

國語も台湾語も、北京語に比べると、口の開きが緩く、子音を発音する際の調音点も、北京語ほど極端に動かない。それに捲舌音もない。
声調さえクリアできれば、台湾の國語と台湾語は日本人向けかも知れない。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009-03-15

台湾の強烈なニュース番組@ETTV(東森新聞)

いやはや。
いきなり
 美味だと思っていたら、尿に浸した羊肉を
とか、おっそろしいニュースを流している。あまりショックだったので、肝心の中身を忘れてしまった。
たたみかけるように
 偽化粧品で健康被害
とか、まあエグイニュースが続いております。どうやら


【關鍵晚報】
主播陳瑩在晩間黄金時段,提供絶對關鍵的國際新聞重點,以大視野的國際觀,帯您[爾]深入了解國際財經新聞。


というゴールデンタイムのニュース番組らしい。
 陳瑩
というおねえさんが、ずっとニュースを読んでいる。
このおねえさん、最近のblogでは
 肉食系女子対草食系男子
の話題を取り上げております。
 肉食系 vs 草食系
どういうわけかTBSの
 久米宏のテレビってやつは!
を見たらしい。TBSと書いてあるけど、制作はMBS。どうやら日本では2/19放映分が、台湾で約1週間遅れでながれた?

關鍵晚報の方は、息も継がせず、次々いろんなニュースが早口で流されていく。もっとも、大陸よりは台湾の方が話すスピードが遅く、トーンも低め、と言われているように、CCTVの弾丸の如きニュースに比べたら、まだしもまったりとしたペースかも。もっとも
 取り上げているニュースのジャンルの乱雑さはすごい
ので、よく分からん。
いまは
 台湾の「ニセ浜崎あゆみ(台湾だと濱崎歩)」の話
で、
 浜あゆをぱくっている台湾の女性歌手蔡依林
を取り上げていた。いきなり浜あゆのアルバムの写真かなんかと比べてましたよ。で、字幕の
 藝人蔡依林
ってインパクトの強さに、思わず笑ってしまった。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009-03-12

井波律子教授・合庭 惇教授退任記念講演会@3/11 日文研

小雨とまではいかない、霧雨が時々舞う昼下がり、日文研で
 井波律子教授・合庭 惇教授退任記念講演会
があった。
司会は鈴木貞美先生。鈴木先生の「送る」講演会での司会には定評がある。しみじみとした暖かみ溢れる司会が、わたしは好きだ。

合庭教授は
 「ハイデガーとマクルーハン:技術とメディアへの問い」
という題目で、PowerPointを使っての発表だったのだが、ここが日文研のシステムの弱いところで、時々、画面が落ちてしまう。
この
 ハイデガー
が、最後に梅原猛先生を「召喚」するトリガーになる。

井波先生は、今年で最後かと思うと感慨深すぎる。
 「中国の五大小説」
で、現在上巻が出ている岩波新書『中国の五大小説』のダイジェストといえばいいのか。こういうときでも井波先生は謙虚すぎて、
 受付で御著書を売る
などということをなさらない。岩波新書は値段が手頃だから、受付に置いてあれば、今日の受講者は喜んで買う人も少なくないだろうに。後から伺ったら、それをやるのは、個人ではちょっと大変だから止めた、とのお話だった。井波先生は秘書は置いてらっしゃらないからなあ。
 下が出ていたら、また別だったけど
とおっしゃっていたが、下はもうすぐ発売される。

井波先生が冒頭に自らおっしゃったように
 『西遊記』・『三国志演義』・『水滸伝』・『金瓶梅』・『紅楼夢』の5つの白話小説を60分で語る
というのは、少々難しすぎるのだが、ユーモラスな語り口で、聴衆から笑いを誘った。
先生ご本人は後から否定されていたけれども、わたしは井波先生の講演を拝聴していて、
 吉川幸次郎門下
ということをしみじみと感じた。井波先生は
 吉川幸次郎最後の弟子
と呼ばれる。これも有名な話だが、井波先生が3回生で中文に進学されたとき、教養で中国語を履修しておられなかった。中国語ゼロで、吉川先生の3回生向け授業である
 現代文講読
を受講された。その時、吉川先生の選択されたテクストは
 巴金の『家』か『夏』か
だった。巴金を中国語で読むのは、中国語中級以上であれば普通の話だけど、初級中国語も習得していない井波先生にも、中国語履修済みの学生と同じように、予習が求められたと聞いている。それと、一度でも巴金を読んだことがある中国語履修者なら知っているように、巴金の小説は、どれも、言葉はそう難しくはないが、やたらと長い。おまけに、そうでなくても、吉川先生の現代語講読の進み方は速い。ちょっと中国語ができると思っている学生でも予習が大変で、準備が間に合わず、不十分な発表に対し、吉川先生の雷が落ちるのは例年のことだったのだ。
その年の現代文講読の授業は、実に凄まじいものになったというのは、今に伝説となっている。そうした厳しい学部の2年の研鑽の成果が、井波先生の卒論
 「文心雕龍論(ぶんしんちょうりゅうろん)―その文学の根本的原理への道程」
である。(『中国的レトリックの伝統』所収)
卒論の評価が厳しいことで有名だった吉川幸次郎先生が、
 これは良く書けている
と珍しく優を付けた、とこれも伝説になっている。
『文心雕龍』は難しい書物である。六朝梁の劉勰[キョウ]の文芸理論書であり、いかに中国語の勉強が進もうと、読みがたい部分は残る。しかし、22歳の井波先生の筆は奔り、『文心雕龍』と四つに渡り合っている。処女作は、作家のすべてを表すというが、井波先生の卒論は、その後のご活躍を約束する素晴らしい文章である。

もう一つ、京大中文で当時助教授だった高橋和巳の教えを受けた、数少ない研究者のお一人が、井波先生だ。いま一人は小南一郎先生である。だから、井波先生も小南先生も、高橋和巳に言及されるときは
 高橋先生
とおっしゃる。

高橋和巳が筑摩書房と約束し、井波先生と小南先生と、お三人それぞれ分担して始めたのが
 『三国志』(正史)
の現代語訳だった。ところが途中で高橋和巳は亡くなってしまう。それまでに井波先生は担当された『蜀書』の原稿は完成されていたのだったが。
いま刊行されている、今鷹真先生と井波先生、小南先生共同訳のちくま学芸文庫版の現代語訳は、稿を改められたものと伺った。
念のために言っておくけれども
 手書きの時代の『蜀書』全訳の原稿
を、改めたということだ。今みたいにワープロで書いて、ちょいちょい直す、なんて簡単な話ではない。どれだけ労力がかかるかは、想像を絶する。筆圧の高い人なら、書痙になっても不思議はないくらいの量だ。

正史の『三国志』の翻訳を経た上で、井波先生個人全訳の
 『三国志演義』
がある。恐らく、正史と演義の双方を訳した日本人は他にはあまりいないのではないか。文言(中国語文語文)と白話では、同じ中国語といっても、かなり違う上に、『三国志演義』は古白話であり、文言に比べて、より成立した時代のエッセンスを深く吸収している言語で書かれているから、文言と対するのとは別なセンスが必要になる。
正史『三国志』のみならず、六朝期の手の込んだ美文を相手に、一歩も退かない研究を続けられてきた井波先生の学問があってこそ、古白話『三国志演義』の個人全訳が叶ったのである。

お二人の講演が終わったときに、ちょっとしたハプニングがあった。
最前列で、お二人の講演を熱心に聞いておられた梅原猛先生が、
 一言、送る言葉を
と、演壇に立たれたのである。恐らく
 合庭教授の「ハイデガー」論
が、梅原先生のアンテナを刺激したのではないかと思われる。普段、こうしたことはそうは起きない。
梅原流のレトリックで、二人の先生を称揚し、ねぎらわれた。時間が大丈夫かな、と若干ひやひやしたけれども、無事、予定した時間を少しだけ過ぎた辺りで話し終えられた。

その昔、中文研究室のロッカーをみんなで掃除したことがある。
このロッカーには、歴代の先生方の卒業論文が秘蔵されている。というか、すべての卒業生の卒論が入れられている筈なのである。そのことを知っているから、その後京大に赴任された先生の中には、ご自分の卒論をこっそり持ち帰られたりする先生もある。「あ、○○先生の論文がない!」というので、後輩どもはその事実を知るのである。その当時、学部生は、自分が卒論を書くときは、先生方が帰られた夕方5時以降に、あくまでもこっそりとなら、このロッカーを覗くことが出来ることになっていた。
さて、このロッカーには、なぜか
 複数の古い写真
も秘蔵されていた。たまたま、中に入っている何かを探す話になって、ついでに掃除をしたら、
 院生当時の井波先生の映った写真
も出てきた。
 京大東洋学のアイドル
と謳われた当時のものである。十代の少女と見紛う、野の花のように可憐で、こぼれるばかりの笑顔の写真が残っていた。

井波先生が学部から大学院の時代は、大学闘争と重なる。
 研究室なんて、ドアから入ったことがない。窓から入っていた。
と以前伺ったことがある。建て直す前の中文研究室には、廊下側に窓があり、そこが学生や院生の出入り口になっていたそうである。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009-03-09

昨年長野での「北京五輪聖火リレー」で"Free Tibet!"と叫びながら福原愛選手の前に走り出たチベット人タシィさんに「御家人」さんがインタビュー 明日3/10はチベット蜂起50周年

1959年3月10日、チベットの首都ラサで、チベット民衆が蜂起してから明日で50年になる。この間、漢族を中心とする中国共産党は、着々とチベット民族の宗教・文化の破壊に手を染め、民族の誇りを傷つけ、チベット民族を漢族の中に埋もれさせようと種々の「政策」を施してきた。
いまや
 チベット民族消滅の危機か
と嘆かれる状態になってきている。
現在、チベット蜂起50周年を前に、チベットは厳戒態勢下にある。時事より。


情報遮断し厳戒態勢=チベット動乱、10日で50年−中国

 【甘孜(中国四川省)9日時事】チベット仏教最高指導者ダライ・ラマ14世の海外亡命のきっかけとなったチベット動乱から10日で50周年を迎える。14日にはチベット自治区ラサ市で起きた大規模な暴動から1年になるため、中国当局は不測の事態に備え、軍や武装警察部隊を大量に投入。外界との情報を遮断し、厳戒態勢を敷いている。
 同自治区では外国人の立ち入りが厳しく制限されている。四川省など周辺のチベット族自治州でも幹線道路にパトカーが止まり、ホテルの部屋に警察官が来て、身分証明書をチェックするなど監視の目を光らせている。
 チベット族の正月に当たった2月25日前後には同省アバ自治州で僧侶が焼身自殺を図ったほか、甘孜自治州でも住民と治安部隊との散発的な衝突が伝えられる。
 当局による情報遮断はさらに徹底しており、同自治州に入ると、インターネットや国際電話がつながらず、携帯電話ショートメールのやりとりもできなくなった。市民が外国の情報を入手したり、市民間の結集を呼び掛けたりするのを規制する狙いもあるのは確実だ。(2009/03/09-14:48)

21世紀になって、この
 情報遮断
は凄まじい。

タシィ・ツゥリンさんは
 昨年、長野での「北京五輪聖火リレー」で、"Free Tibet!"と叫びながら福原愛選手の前に走り出て、「暴漢として排除された」映像
で、有名になった。実際は、台湾在住のチベット人であり、異国である日本で、チベットを応援する人たちを見て、思わず走り出してしまった、と後に話している。
当時の記事。
 「フリーチベット」の叫び届かず亡命2世 泣きながら乱入 聖火リレー 2008.4.26 13:39

今年のアルファブロガー・アワード2008を受賞された中国ウォッチblog「日々是チナヲチ」の「御家人」さんが、3/8にタシィ・ツゥリンさんに直接インタビューをされた。
 予告編:外国人記者クラブにて。
 「自由がない」というのは……チベット青年会議タシィ・ツゥリン氏。

現在チベットとチベット人が置かれている状況について、日本で公表できる内容のみを収録しているけれども、それでも尚、胸の痛む話を含む。
 中国が経済危機にあるので、チベットに構っている余裕がない
というのは、いい、とは言い切れないが、悪い話ではないかもしれない。
是非、ご一読を。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009-02-24

本屋の魂 北京・珍本書店

古中先生のblog「古代中国箚記」の
 珍本書店
という記事で、北京で以前、機関服務の専門書店だった珍本書店が個人向けに書物の販売を始めたと教えられた。
 珍本書店(中国語簡体字)
機関服務の専門書店となると、入手しづらい書物を持っていたり、特別なルートで探求書を見つけてくれたりする特技をもっていたりする。
試しに、4冊ほど注文をしてみた。

すると、昨日


 ご注文の書籍の内、『新安医籍文献学研究』は当店の在庫にもなく、またあちこちに問い合わせてお探ししましたが、手に入りませんでした。
 他の3部の書籍については、すでにございますが、これだけ先に発送しましょうか、ご指示を願います。

というメールが来た。
ないのなら仕方がない。
 3部だけ送って下さい。お手数をおかけしました。
と返事を書いた。
すると、今朝


 著者の手持ちの分を入手できましたので、お送りします。
 他の3部の書籍は、先に発送するつもりでしたが、一緒に届くかと存じます。

という新しいメールが来た。
 著者の手持ち分を入手
って、凄いぜ、珍本書店。出版社が手持ちの分を売ってくれることはあっても
 一介の本屋が、著者手持ち分を分けて貰うことができる
というのは
 北京の書店文化のなせる技
かも知れない。日本では専門書を扱う本屋のオヤジは必ずしも教養人ではないが、
 北京の専門書を扱う本屋のオヤジは教養人
なのである。知り合いの本屋の会長が、以前、北京で本の買い付けに行って、その辺りで往生した、という話を聞いたことがある。
 筆で流麗な文字を書くのは当然
であり、
 古典の教養を始めとして、古籍・書画の鑑定や文房四宝や茶についても一家言あるのが「本屋のオヤジの教養の範囲」
なのだそうだ。

いや〜、何だかんだと批判の多い「拝金主義に堕した最近の中国」ではあるが、
 まだまだ愛すべき、読書人の伝統は根強く残っている
と見た。北京だからかも知れないが、敬服いたしました。
むしろ、こうした
 本屋の魂
ともいうべきものは、日本の本屋からの方が、失われつつあるのかも知れない。

おまけ。
戦前の中国語教科書である
 傅芸子『支那語會話篇』弘文堂書房 昭和13年
を、北京人が録音したテープを大学の先輩から贈られ、それを正月にデジタル化した。
ちょうど、第24課が本屋での会話だった。
内容はこちらに。
 2007-06-15 傅芸子(ふうんし)著倉石武四郎識『支那語会話篇』弘文堂1938
http://iori3.cocolog-nifty.com/tenkannichijo/2007/06/1938_bc6b.html

テープをくださった先輩にデジタル化したデータを差し上げたいのだが、問題は、先輩は恐らくほとんどコンピュータを活用されてないということだ。さて、音声ファイルをどうしたものか。
それと、録音データは長いままの音声ファイルなので、各課ごとに区切って編集し直そうと思って、
 Audacity 1.3.7.1
をダウンロードしたのまではいいけど、使い方がよく分らず、各課ごとにファイルを分割できない。一番簡単な操作なんだろうけど。ビデオ編集は出来るのに、音声編集ができないのは相当間抜け。
 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009-02-16

台湾の三民書店から本が届く

速いな〜。
本代と送料が同じくらいで、総額1600台湾ドルあまり。日本円に直すと、4300円ちょっとか。
買ったのは三民書店のネット書店から。カードで支払った。
 三民網路書店
今回初めて注文したが、
 2/9 注文
 2/11 出荷前の確認→出荷
 2/15 到着
ということで、ほぼ1週間。

購入書目は以下の通り。
 林富士 漢代的巫者 稻郷出版社 再版二刷 2004/7
 林富士 孤魂與鬼雄的世界 北臺灣的レイ鬼信仰 台北縣立文化中心出版 1995/6
 林富士 疾病終結者 中國早期的道教醫學 三民書局 2001/11
 范家偉 大醫精誠 唐代國家・信仰與醫學 東大圖書公司 2007/11
いま、ぱらぱらとめくってみて
 李建民 死生之域 周秦漢脈學之源流 中央研究院歴史語言研究所 2000
を買わなければならなかったことに気づく。ま、次に買おうっと。

これだけ台湾書や香港署や中国書などが簡単にオンラインで買えるようになると、日本の中国本屋は大変ですね。

で、林富士『孤魂與鬼雄的世界』は、台湾の民俗宗教に関する書籍。
 植民地時代に日本が建てた神社
についても記述がある。
同じ著者の『疾病終結者』では、参考書目の筆頭が
 『医心方』
だったりする。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009-01-20

忍び寄る鳥インフルエンザ 貴州省で16歳男性がH5N1型鳥インフルエンザに感染 危篤に 中国で今年4例目→結局死亡

年明けから、鳥インフルエンザへのヒトへの感染が続く中国で、
 4例目の感染例
が報告された。NHKより。


中国 鳥インフルことし4例目

1月20日 8時1分

ことしに入ってから鳥インフルエンザの感染が相次いでいる中国で、今度は内陸部の湖南省で、16歳の男性が、鳥インフルエンザ・ウイルスに感染していることが明らかになり、中国政府は警戒を呼びかけています。
中国の衛生省によりますと、鳥インフルエンザに感染したのは、内陸部の湖南省の病院に入院している16歳の男性で、今月8日、住まいのある南部の貴州省で発病し、病状が重くなったため、その後、湖南省の病院に移されたということです。男性は現在、危篤の状態で、中国疾病予防センターが調べたところ、鳥インフルエンザ・ウイルスの中でも毒性の強い「H5N1」型のウイルスが検出されたということです。衛生省は、調査の結果、男性は、死んだ家畜の鳥を触っていたことがわかったとしており、男性と接触した人たちを対象に感染が広がっていないかどうか、検査を行っています。中国で、ことしに入っておよそ20日の間に、鳥インフルエンザに感染したことがわかったのはこれで4人目で、このうち2人が死亡していることから、中国政府は警戒を呼びかけています。

貴州省か。場所が悪いな。

中国衛生部の発表。いつも通りのフォーマット。


湖南省確診一例人感染高致病性禽流感病例

湖南省衛生廳1月19日通報,該省確診一例人感染高致病性禽流感病例。
患者呉某某,男,16歳,學生,家住貴州省黔東南州。患者2009年1月8日在貴州發病,因病情加重,於1月16日轉入湖南省懷化市住院治療。患者現病情危重,正在積極救治中。
1月17日,湖南省疾病預防控制中心對患者標本進行實驗室檢測,結果為禽流感病毒H5N1核酸陽性;1月19日,中國疾病預防控制中心對患者標本進行復核檢測,結果為禽流感病毒H5N1核酸陽性。流行病學調査發現,患者發病前曾接觸過病死家禽。
根據世界衛生組織人感染高致病性禽流感確診病例定義和我國診斷標準,衛生部人禽流感防控專家組判定該病例為人感染高致病性禽流感確診病例。
疫情發生後,當地政府高度重視,已按照《人感染高致病性禽流感應急預案》採取了相應的防控措施。對所有密切接觸者實行嚴密的醫學觀察,並及時進行全面的流行病學調査。截至目前,所有密切接觸者未出現異常臨床表現。
該病例的有關情況,衛生部已向世界衛生組織、港澳台地區和相關國家通報。

前半だけ、ざっと訳しておく。間違ってたらご勘弁。


湖南省衛生庁は、1月19日に湖南省で1名の高病原性鳥インフルエンザ患者が出たことを明らかにした。
患者は呉某、男、16歳の学生で、貴州省黔東南州在住である。患者は今年1月8日に貴州で発病し、容態が重くなったため、1月16日に湖南省懐化市の病院に転院し、治療を続けている。患者は現在危篤だが、積極的に治療している。
1月17日に、湖南省疾病予防コントロールセンターが患者の検体の検査を行って、H5N1型ウイルスの核酸陽性反応が確認された。1月19日、中国疾病予防コントロールセンターが患者の検体の再検査を行った結果、H5N1型ウイルスの核酸陽性反応が確認された。伝染病学的調査によって、患者は、発病前に死んだ鳥に接触したことがあったことが分かっている。

中国衛生部の
 鳥インフルエンザ発表フォーマット
についてはこちらに。昨年2月の湖南省の死亡例。
 2008-02-19 忍び寄る鳥インフルエンザ 中国湖南省で22歳男性既に死亡 原因はH5N1型鳥インフルエンザ感染→中国衛生部の発表は昨年12月の南京鳥インフルエンザ感染の時とほぼ同文→追記あり
http://iori3.cocolog-nifty.com/tenkannichijo/2008/02/22_h5n112_0f17.html

貴州省は、もともと、郊外に行くと、ヒトと家畜が一緒に住んでいる
 新型インフルエンザの「実験場」
みたいな環境。
 ヒト・ブタ・鳥が一緒にいる
ので、鳥→ブタ感染や鳥→ヒト感染を毎年自然に繰り返していることになる。こうした
 人畜同居の環境で、鳥→ヒト感染の「鳥インフルエンザ」がヒト→ヒト感染する「新型インフルエンザ」に変化する
と考えられているのだ。

2000年の年末、貴州省に調査に行ったときに、
 いきなりインフルエンザにやられた
経験があるわたしとしては、あんまりうれしくないニュースだ。そのときは、出国前に念のために処方して貰っていたリレンザで凌いだ。

続き。(22:20)
16歳の男子学生は結局亡くなった。合掌。
新華網より。新たに付け加わった部分で重要なところだけざっと訳しておく。


湖南人感染高致病性禽流感病例患者死亡
( 2009-01-20 13:02:17) 稿件來源:新華網湖南頻道

新華網湖南頻道長沙1月20日電(記者 周青梅、丁文傑)
記者從湖南省衛生廳瞭解到,湖南省日前確診的懷化市一例人感染高致病性禽流感病例患者已於20日上午8時10分左右死亡,此前衛生部和湖南省多名臨床專家和流行性病學專家對患者進行共同搶救。
(記者が湖南省衛生庁から確認したところによると、湖南省で先日鳥インフルエンザと診断された懐化市の高病原性鳥インフルエンザに感染した1人の患者は、20日午前8時10分頃に死亡した。衛生部と湖南省の多数の有名な臨床医および伝染病の専門家が協力して、患者の救命に努めていたところだった。)

據湖南省衛生廳通報,16歳的男性患者呉某家住貴州省黔東南州,今年1月8日在貴州發病,因病情加重,於1月16日轉入湖南省懷化市住院治療。1月17日,湖南省疾病預防控制中心對患者標本進行實驗室檢測,結果為禽流感病毒H5N1核酸陽性;1月19日,中國疾病預防控制中心對患者標本進行復核檢測,結果為禽流感病毒H5N1核酸陽性。流行病學調査發現,患者發病前曾接觸過病死家禽。

20日上午,湖南省緊急召開冬春季高發傳染病防治會議,要求全省相關部門和各地嚴格落實責任制。疫情發生後,懷化當地政府高度重視,已按照《人感染高致病性禽流感應急預案》採取了相應的防控措施。對所有密切接觸者實行嚴密的醫學觀察,並及時進行全面的流行病學調 査。 (編輯 李蘭香)

これで今年に入ってから死者は3人目だ。
朝日より。


鳥インフルエンザ、中国で今年3人目の死者

2009年1月20日20時50分

 【北京=坂尻顕吾】新華社通信によると、鳥インフルエンザ(H5N1型)に感染して治療中だった中国貴州省出身の男子学生(16)が20日、湖南省の病院で死亡した。中国では今月、北京市の女性(19)と山東省済南市の女性(27)も鳥インフルエンザで死亡しており、今年の死者は3人目となった。

 学生は8日に貴州省で発症し、16日に隣接する湖南省の病院に入院。17日に省衛生当局が学生からH5N1型ウイルスを検出していた。

中国の鳥インフルエンザ感染者に関する発表が、これまでと比べると異様に迅速なのは
 そろそろ危ない
と、中国政府も腹をくくったからか?

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2009-01-19

シャトルシェフで豆油肉(台湾の豚おでん@邱永漢)丼

邱永漢が檀一雄に教えた
 台湾料理
である
 豆油肉
を作ってみた。以前、鎌倉書房から出ていた頃の『四季の味』に元のレシピをアレンジした形で紹介されていたが、今回はググって、一番シンプルな作り方でやってみた。使ったのはシャトルシェフだ。

材料は
 豚バラ肉(塊)・白葱・生姜
で、調味料は
 醤油・紹興酒(なければ日本酒)・胡麻油
がメイン。今回は
 八角
も入れた。
1. 豚肉は大きく切り、軽く胡麻油を敷いたシャトルシェルの内鍋(シャトルシェフがなければ普通の鍋)に、脂身を下にして入れ、色が変わる程度に炒める
2. 葱は青い部分も入れて、ぶつぶつとこれも大きめに切り、1に投入し、葱と肉に軽く焦げ目が付く程度に炒める
3. 焦げ目が付いたら、醤油と紹興酒を同量合わせたものを、ひたひたになる程度に注ぐ。生姜の薄切りと八角もこの時投入。
4. 煮汁を煮立たせて、アクを丹念に掬う。シャトルシェフなら煮込み10分。
5. 外鍋に内鍋を入れて1時間半〜2時間放置。普通の鍋なら、バスタオルなどでくるんで保温。
6. 肉を取り出して、適宜スライス。

とまあ、簡単。

今日は、
 ベビーリーフとセロリの薄切りを炊き立てのご飯に載せた上に、豆油肉を汁ごと掛けた「豆油肉丼」
にしてみた。
Tyr

セロリと豚肉は出会いもので、実においしい。

この料理の決め手は
 醤油と豚肉の質
だ。
煮返すほど旨くなる、といわれる家常菜(普段のおかず)なので、明日は
 固ゆで卵を煮汁に投入
する予定。蒟蒻とか、大根とかを入れるのも可。煮汁はラーメンなどにも使える。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008-10-12

訓読と文言

わたしは中文の出身なので、文言はまず中国語で音読してから、訓読して訳す、という手順を踏むのが、ゼミの担当者のやり方だった。中国語で読むのは
 文言も中国語
という前提があるからだ。だから、中国音を調べるために必死になって『新華字典』を引き、『新華字典』がカバーしてない冷僻字は、『辞源』で探した。
学部のレベルでは、詩を訓読するときに「句またがり」が処理できれば、だいたい卒業だった。

もっとも、日本人は、
 中国語文言を日本語のシンタックスに載せる=訓読
という特殊技術を長いこと保持していた。「いた」と過去形で書くのは、最近は、漢文は中高でもあまり大事にされず、入試で漢文を課す大学は減り、漢文教育自体がどこへ行くのか分からない状況になっているからだ。

京大では、今でも中哲や東洋史のゼミで発表するときは、訓読が主流じゃないのかな。中国からの留学生は、中国語で読んでから日本語訳かも知れないけど。

文言については、
 訓読は必要派
と、
 中国語なんだから中国語で読め、訓読はどうでもいい派
が常に対峙する。一種の宗教戦争である。
わたしは、後から中文に入った「非プロパー」なので、
 両方出来た方がいい
と思っている。
ただ、
 訓読は悪、漢文教育は不要
みたいな考え方もあるようだ。基本的に、わたしのいた頃の中文では、訓読は出来た方がいいが、もの凄く厳密に出来なくても構わないという感じだった。訓読の実力でいうなら、中哲の方が上だろう。東洋史は、
 できるだけ短く訓読する流儀
と聞いている。具体的にいうと、上下点はなるべく打たない、という感じだとか。

中哲だと、
 全然現代中国語は出来ない
という先生方が、きちんと文言を解釈される。もちろん
 訓読という手段を使って
だ。
 現代中国語が出来れば文言が読める
というのは、実は幻想で、もし、それが本当なら、中国人はみんな文言を間違わずにすらすら読めることになる。今の中国人が文言を読む実力を知っていれば、それは大嘘だとすぐ分かる。というか、普通に読めないヒトの方が多い。
知り合いの中国有名大学の先生は、政治的理由で受け入れざるを得なかった社会的地位のある博士課程の院生が、全くと言っていいほど文言が読めないのに、論文を書かせて学位を出さなくてはならないらしく、グチをこぼしていた。古典を勉強しているはずの中国人にだって、そんなことがあるわけだ。
中国古典の現代中国語訳がたくさん出される理由はそこにある。

文言を読める人間の数自体が減っている。このまま行くと、世界的に「古典芸能に近い特殊能力」になるのではないかと、いつも思っている。
現代中国語からでも、日本流の「訓読」からでも、アプローチの方法はどうであれ、
 読めるか読めないか
が問題だ。「漢文は害悪」派の主張では
 訓読なんぞするから、いつまで経っても中国語文言が読めないのだ
と言ったりするのだけど、そうではなく
 間違った訓読をしている=読めてない
というだけの話。訓読は解釈を含む作業だから
 ちゃんと読める=正しく訓読できている
ということだ。

以前は、
 現代中国語が出来れば、文言は読みやすくなる
と思っていたけど、それは最低限の漢文訓読の力があっての話だった、と気がついた。
日本人が漢文ゼロから、現代中国語経由で文言が読めるようになるかというと、かなり大変。

ちなみに国文では、漢文には書き下しをつけないと話にならない。訓読が出来なければ意味がないわけで、現在「漢文」を支えているのは、実は
 国文
なのだ、と聞いた。確かに、中国学では、白文に現代語訳を添えるというやり方も許されるが、国文だったら、ダメだもんな。

わたしが扱う文言は、オーソドックスなものよりも、破格のものの方が多い。好き嫌いの話をすれば、魏晋南北朝時代以降の特殊な文体で、白話(口語体)が混じる文章を訓読だけで処理するのには抵抗がある。そういう、「エレガントではない中国語文言」を扱うときは、白文+現代語訳で処理することにしている。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2008-10-06

「どういう物質か知りませんが、貧乏なので、セシウムを盗んで転売してみました」@中国

まあ、こんなもんだろうと思っているので今更驚かないんだが。
朝日より。


放射性物質「生活困り盗んで転売」 中国の工場保安職員

2008年10月6日21時45分

【香港=奥寺淳】6日付の香港紙明報によると、中国広西チワン族自治区貴港で先月、放射性物質「セシウム137」の塊2個がセメント工場から盗まれた。警察が捜査した結果、工場の保安職員が容疑者と判明。「家計が苦しく、盗んで転売した」と話しているという。

 警察に通報されたのは先月24日。セシウムが入った缶がこじ開けられ、中身がなくなっていた。工場の保安職員がどういう物質かよく知らないまま盗み、廃棄物回収業者に104元(約1700円)で転売したという。

 警察が60人態勢で捜した結果、1個は別の廃品店で見つかった。その店主は「もう1個はすでに廃品処理した」と話したが、警察は別の場所にまだセシウムがある可能性があるとして捜査を続けている。

なんだってセメント工場にセシウム137があったのか分からないんだけど、
 セシウム137は半減期が30年以上
と極めて長期だ。

一体何を盗んだか分からない人間が放射性物質を平気で転売しちゃうんだからな。モラルが崩壊している上に、場所が広西チワン族自治区、僻地で少数民族居住地域というと、教育水準についても、いろいろな問題をはらんでいそうだ。

バレたのはこの一件だが、こんな事件はたぶん、中国全土で平均年収の低い地域では、日常的に起きているだろう。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2008-09-30

中国で牛乳にメラミン混入(その9)中国の農家にメラミンを売っていた疑いのある違法製造業者を逮捕@中国河北省 業者は昨年秋、ヨソ者の業者から牛乳の蛋白含有量を増やす魔法の「蛋白粉」を仕入れて売りさばき、成分分析して自分で製造 「蛋白粉」ビジネスは中国全土の乳製品を蝕んでいる恐れ→追記あり

 2008-09-22 中国で牛乳にメラミン混入(その2)なんとネスレの中国法人の牛乳にもメラミンが混入→日本製粉ミルクの「中国特需」が起きる前に農水省・厚労省は国産牛乳のアフラトキシンM1等カビ毒の数値を明らかにせよ→加筆あり
http://iori3.cocolog-nifty.com/tenkannichijo/2008/09/2m1-adb7.html
で、
 しかし、これだけ拡大するのを見ると、メラミンでタンパク量を誤魔化す手法は、ここ数年、中国全土で流行していたとしか思えない。
と書いたんだけど、どうもこの推測が当たった模様。全然うれしくないニュース。
朝日より。


メラミン違法製造業者、中国当局が摘発 酪農家に販売か

2008年9月29日21時45分

 【北京=坂尻顕吾】29日の新華社通信によると、有害物質メラミン入りの粉ミルクで5万人を超える乳幼児に腎臓結石の被害が出た事件で中国河北省の警察当局は23日、メラミンを違法製造し、酪農家らに販売していた業者を摘発した。違法製造されたメラミンが広く出回り、酪農家らの違法混入につながった疑いが出てきた。

 当局の調べでは、この業者は昨年後半から同省内でメラミンの違法製造と販売を繰り返していたという。ただ、メラミン入りの粉ミルクは同省の「三鹿集団」だけでなく、全国のメーカー22社に及んでおり、同じような容疑が他地域に広がる可能性もある。

この地下工場に関する記事。新民網(中文簡体字)より。適宜簡体字を繁体字に直す。元は河北青年報の記事。大事なところだけ訳してみるけど、かなりいい加減なのでその点はご勘弁を。


"三鹿"事件調査:地下工廠生産蛋白粉
2008-09-28 09:24 來源:河北青年報 作者:張光卿 

  9月23日下午,一輛警車沿京石高速由北向南,向石家荘疾駛而來,下午4點30分許,警車通過京石高速公路石家荘裕華東路入口進入市區,快速向北,駛往石家荘市公安局某看守所。這輛警車屬於石家荘市公安局刑警支隊,車上押解著“三鹿”[女乃]粉事件中的兩名重要犯罪嫌疑人:高俊傑及其妻子肖玉。幾個小時之前的中午12時許,高俊傑在外地的一家網[口巴]内落網。當時,他正在網[口巴]内瀏覽網上關於三鹿[女乃]粉事件的有關信息和動態。

  地下工廠産70余屯“蛋白粉”

  案發時,警方在其地下工廠内[糸激]獲了剰余的6屯“蛋白粉”。

  高俊傑,男,32歳,原籍黒龍江省佳木斯市,現住河北省正定縣。肖玉,女,32歳,河北省正定縣正定鎮人。警方査明,2007年下半年以來,為了牟取暴利,高俊傑、肖玉夫妻二人在正定的一家地下工廠内,非法生産含有三聚[气青][月安]的蛋白粉達70余屯,(地下工場で、非合法に作られたメラミンを含む蛋白粉は、70トンあまりに達した)大都銷售給了牛[女乃]養殖小區及[女乃]站、場、廳的不法經營者,案發時,警方在其地下工廠内[糸激]獲了剰余的6屯“蛋白粉”。

  嘗“甜頭”後單干

  高俊傑決定直接進行配置生産。

  落入法網的高俊傑和肖玉向警方供述了他們缺徳違法、傷天害理的惡劣行徑。2006年初,高俊傑夫妻二人與他人合[人火],未經工商部門註冊,在正定租地開辨了一家工廠,主要從事“水解動物蛋白”的生産,但由於産品質量不過關,又没有營業執照,效益不佳,一直處於半停産状態。

  在此期間,高認識了行唐縣永昌化工試劑商店的店主薛建忠,交往之中,高俊傑與薛建忠互相認了干親,高認薛為“乾[父多]”。2007年9、10月間,某地一個“客商”找到高俊傑,向他推銷一種“蛋白粉”,説添入牛[女乃]後可以“提高牛[女乃]的蛋白質含量”。(2007年9-10月の間に、ある地方の1人の「ヨソ者の業者」が高俊傑を尋ねてきて、高俊傑にある種の「蛋白粉」を買うように勧め、牛乳に添加すると「牛乳の蛋白含有量を増やす」ことができると言った)高俊傑進了一批樣品,讓薛建忠“試試”是否可以用。薛建忠通過試驗後告訴高俊傑説“效果可以,而且無味”。(薛建忠は、テストした後に、高俊傑に言うには「効果はあるし、しかも無味だ」と)高俊傑遂以毎屯12500元的價格購進6屯“蛋白粉”,再以毎屯加價500元的價格轉賣給薛建忠,薛建忠再轉手分銷。一筆生意做下來,高俊傑嘗到了“甜頭”。

  今年初,高俊傑指使手下人員對購進的“蛋白粉”進行技術配方分析,結果為20%至25%的三聚[气青][月安]加75%至80%的麥芽糊精或乳清粉。高俊傑決定直接進行配置生産。(今年の初めに、高俊傑は、従業員に、買い入れた「蛋白粉」について、どういう配分になっているかの分析を進めるよう指示したところ、20-25%のメラミンが75%-80%の麦芽シロップや乳清の粉に混ざっているという結果になった。)

  此後,高俊傑買來三聚[气青][月安]2屯,又從薛建忠處購進麥芽糊精,開始自己配制“蛋白粉”,然後“批發”給薛建忠,又發了一筆不義之財。

  互聯網尋新供貨渠道

  但在利益的驅動下,他把做人的道徳良心全部置於腦後了。

  今年3月,高俊傑再次購進2屯三聚[气青][月安],如法炮制,但薛建忠反映這批“蛋白粉”“質量”太差,添加後的原[女乃]有異味。於是,高俊傑開始在互聯網上搜索有關三聚[气青][月安]的信息,尋找新的供貨渠道。今年上半年,高俊傑通過互聯網上的信息,先後從天津、寧晉等地購進18屯三聚[气青][月安],從薛建忠處購進60屯乳清粉、麥芽糊精,配製成所謂“蛋白粉”,先後以毎屯1.1萬至1.3萬元的價格銷售給薛建忠等不法商販,幾經轉手,流入部分[女乃]站場廳,渉及鹿泉、元氏、趙縣、欒城、晉州、藁城等縣市。警方調査證實,這些養殖小區及[女乃]站、場、廳不法人員購進這種“蛋白粉”後,採取多種方法添加到原[女乃]中,以提高原[女乃]的蛋白檢測値,通過三鹿集團檢測關,謀取非法利益。

  9月25日,經檢察院批准,高俊傑、肖玉和其他相關犯罪嫌疑人被公安機關依法逮捕,一個渉嫌非法生産、銷售、經營、向原[女乃]中添加三聚[气青][月安]的犯罪鏈條被警方徹底摧毀。

  對話嫌疑人:“我就是想[手爭]點錢”

  在接受警方訊問時,高俊傑對自己的惡劣行徑供認不諱,對自己的行為可能産生的後果也十分清楚,但在利益的驅動下,他把做人的道徳良心全部置於腦後了。以下為警方審訊實録。

  民警:為甚麼將爾帯到公安機關?

  高俊傑:因為“三鹿[女乃]廠”出事了,我參與制的“蛋白粉”(三聚[气青][月安])有毒,損害了兒童健康。

  民警:爾們制作[手參]有三聚[气青][月安]的“蛋白粉”是幹甚麼用的?

  高俊傑:都是用於添加到牛[女乃]中増加蛋白質含量。

  民警:食用牛[女乃]中允許添加這些“蛋白粉”[口馬]?

  高俊傑:“不允許。”

  民警:那爾們為甚麼還要制作並銷售?

  高俊傑:我就是想[手爭]點錢。


(新民網編輯:袁蓉)

ええと、これは
1. つぶれかかった工場を経営していた河北省の業者に、昨年の9-10月頃、ヨソものの業者が「タンパク質含有量を上げる魔法の蛋白粉」を売った
2. 最初、河北省の業者は、「蛋白粉」を仕入れて売りさばいて利益を得ていた
3. その後、河北省の業者は「蛋白粉」の成分を分析、「麦芽シロップや乳清の粉」に20-25%のメラミンを混ぜていると判明
4. 更に儲けるために、河北省の業者は自分で「蛋白粉」を製造して売りさばく
5. 警察に捕まる←今ココ
ってことですか。

てことは
 昨年秋に、この業者の所に「蛋白粉」を売りに来た業者
がいるわけだから
 他の地域でも「魔法の蛋白粉」業者がいて、この「蛋白粉」ビジネスは中国全土に広まっているだろう
ってことですな。

続き。台湾や中国などを仕事で行き来している友人が嘆く。
 「蛋白粉」ってカップ麺にも入ってるから、食い物がなくなる
と。もちろん、カップ麺に入ってるのは、上記のような「2割から2割5分のメラミン入り蛋白粉」ではなく、
 「魔法の蛋白粉」を混ぜた牛乳由来の「蛋白粉」
だろうから、メラミンの濃度は薄まってはいるだろうけど、嬉しい話ではないぞ。
中国では「蛋白粉」が「牛乳由来か小麦粉由来か」などという親切な表示はない。
 中国からの牛乳由来の食品原料にはメラミンが混入している可能性
は高い。つまりは
 中国の牛乳由来の原料が入ってる食品にはメラミンが混入してても不思議ではない
ってことだ。

ニセ牛乳ビジネスのもたらしたツケは大きいな。
日本では食品に「安い中国製の牛乳由来の原料」を使っているところが結構あるのではないか。冷凍食品や外食で使われるホワイトソースの原料は、どこの牛乳なのだろう?
日本だけではない。世界中に、
 メラミン入り牛乳由来の食品原料による汚染
は、広がっているだろう。
大人は、乳幼児のように、大量にメラミン入り牛乳を摂取して、腎臓結石を引き起こしたりすることは少ないだろうけど、腎機能の弱っている人などには、困った話になるかも知れないね。

五輪を開催して、
 一流国家の仲間入り
だと胸を張っていた中国だが、
 メラミン汚染
で、その信用は地に墜ちた。今回の問題が深刻なのは、
 中国産牛乳のメラミン汚染が長年にわたり、中国全土で「利益追求」のためにこっそり行われていた
点にある。こうしたモラルの不在は、簡単に是正されるものではないから、今後、中国の食に対する目は、また厳しくなるだけでなく、
 何を食べたらいいのか
という選択も、難しくなる。

(追記 10/1 21:00)
中国在住のhiromiさんから、貴重なコメントをメールで頂いたので、再掲する。


>中国では「蛋白粉」が「牛乳由来か小麦粉由来か」などという親切な
表示はない。
小麦グルテン由来でも危ないかもしれません。

自分のブログのエントリーです。
ペットフードの安全 〜 米国産を中心とした中国産原料問題
http://hua.yinguo.net/arc/2007/06/20070613-1907.php

中国産小麦グルテンに混ぜられたメラミンなどの毒物で、多くの犬猫が
北米で亡くなっています。
並行輸入という非公式な形で、問題のフードが、日本にも多く入ってき
ていました。
私はこれを期にフランス産のフードに代えましたが、オランダ経由で
ヨーロッパにも、
問題のグルテンが入っているかも知れないとのことです。
この事件は一年以上前のことなので、
ペットフード業界では、毒物の検査をするようになったとは思いますが、
より食事に敏感なブリーダーさんなどの意見を参考にして、
ペットの食事を考えたいと思います。

問題の牛乳由来の蛋白粉は、
タピオカミルクティーなどの街中のお茶のスタンドで売られているもの
にも、
たくさん混入していると思われます。
大人への被害はあまり聞きませんが、
妊娠を控えた女性などは腎機能をまもるためにも控えておいた方が良さ
そうですね。

hiromiさん、ご教示ありがとうございました。
加工品の中に入っている分は、チェックが難しいですね。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

妙なところに『四庫全書総目提要』

最近、中国では古典籍が大量にデジタル化されて、CDになったり、あちこちにばらまかれたりしている。日本古典のデジタル化が大幅に遅れていることを考えると、世界への文化発信の意味では、彼我の差は大きい。
中国では、元々、個人がもの凄い馬力で、どうやって入れたのかわからん、という量のテクストを個人サイトにアップしてたりしてたんだけど、最近は人海戦術で大学などがデジタル化しちゃってるから、何が元データかよくわからない電子化テクストがあちこちに落ちている。
使う方が、ちゃんとした校訂本さえ持っていれば、電子化テクストを使うのは、問題ない。直して使えばいいだけだからだ。

で、なぜか、中国医学専門のサイトらしい
中医e百(簡体字)

『四庫全書総目提要』(簡体字)
が入っている。肝心の中国医学の古典籍の電子化テクストは大した量が入ってないのに、二十五史や『四庫全書総目提要』が置いてあるのがかなり謎。

他にも同様のサイトはあるんだけど、ここは登録不要で『四庫全書総目提要』を使えるので、感謝して落とす。
各巻ごとの目録はこちら。
『四庫全書総目提要』目録(簡体字)

「存目」提要で炸裂する悪口を読むのが堪らない。

『四庫全書』に収録されている書物の解題は、現代でも、『四庫全書総目提要』を土台にしてるのが多い。いま調べている書物についても、そういう類の解題が大量にあるのを確認。『四庫全書総目提要』の出来がいいのはわかるんだけど、なんだかな。
提要を読んで、あとは余嘉錫の『四庫提要弁証』とか、適宜情報を補いつつ、それ以外に分かっていることを書き足すのが、仕事といえば仕事だけど。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008-09-22

中国で牛乳にメラミン混入(その4)ネスレはメラミン混入報道に反論

「メラミン混入」報道を受けて、ネスレが反論しているという。
朝日より。


中国汚染ミルク 香港、台湾、シンガポールでも

2008年9月22日10時38分

 【香港=奥寺淳、シンガポール=杉井昭仁】中国製の牛乳や乳製品が化学物質メラミンに汚染されていた問題は21日、香港や台湾、シンガポールにも相次いで飛び火した。香港では世界最大手の食品メーカー、ネスレ(スイス)の中国製牛乳からメラミンが検出され、政府機関がネスレに製品回収を求めている。被害はさらに拡大する勢いだ。

 香港でメラミンが検出されたのは、中国山東省青島で製造された業務用の「ネスレ・デイリー・ファーム・ピュア・ミルク」(1リットル)。香港政府の食品安全センターによると、メラミンの濃度は1.4ppmで「通常に飲む程度なら健康に影響はないが、子供には飲ませない方がいい」(同センター)としている。

 また、香港の大手スーパー各社は、ネスレの中国産粉ミルクも撤去を始めた。香港紙・蘋果日報が乳製品の調査を検査機関に独自に依頼した結果、黒竜江省製のネスレの粉ミルク(900グラム缶)からメラミンが検出されたと21日付で報じたため。濃度は0.6ppmと微量だったという。

 これに対し、ネスレは「どの製品もメラミンに汚染されていない自信がある。中国の農家とも緊密な関係を築き、牛乳の質の向上を指導している」と発表し、報道の根拠はあいまいだと批判した。

 ネスレ日本(本社・神戸市)によると、同社の日本国内の工場で製造される製品は、原材料に中国製の牛乳や乳製品を一切使用せず、また、中国製の製品を輸入してもいないという。

 一方、台湾の衛生当局は21日、粉ミルクなどすべての中国産の乳製品の輸入を全面的に禁止すると発表し、即日実施した。飲料メーカー「金車」がインスタントコーヒーに使っていた中国産原材料から微量のメラミンが検出されたといい、同社も製品の回収を始めた。

 シンガポールの農業・食品・獣医庁も、中国製の「ホワイト・ラビット・クリーミー・キャンディー(大白兔乳糖)」からメラミンを検出。中国製の牛乳と乳製品、中国製牛乳を原材料に含む菓子類の輸入・販売を全面禁止し、地元食品メーカーにも使わないよう命じた。

さて、ネスレの言い分が正しいのかどうか。

ところで、大白兔乳糖、正しくは「大白兔[女乃]糖」といえば、去年もこんな騒ぎがあった。
レコードチャイナより。


<中国食品>ショック!中国おみやげの定番「大白兔キャンディ」から発ガン物質検出?—上海市

中国旅行のおみやげといえば、白ウサギが飛び跳ねる「大白兔ミルクキャンディ」を思い浮かべる人も多いことだろう。中国きってのロングセラー商品だ。ところがこのキャンディから有害化学物質「ホルムアルデヒド」が検出されたと報道され、国内外で大きな波紋が広がっている。

報道によると、フィリピンの食品医薬品当局が中国製の菓子を検査したところ、4種類のキャンディやビスケットから発がん物質であるホルムアルデヒドが検出され、販売停止になった。このうちの一つが上海の老舗菓子メーカー、冠生園が製造する「大白兔ミルクキャンディ」だったとされる。

2007年7月18日、上海市品質監督所は近日中にメーカーを立ち入り調査し、結果を公表すると表明。一方、メーカー側は、フィリピンの検査報告をまだ受け取っていないとしながらも、製造原料にホルムアルデヒドは使用しないし、製造過程でもこれを含む物質を使用していないと反論、すでに上海の検査機関に分析を依頼しているとの声明を出した。

ホルムアルデヒドは水溶液ホルマリンとともに消毒・防腐剤、樹脂加工など工業生産の場で多用される。近年シックハウス症候群の原因物質と認められ、住宅建材などへの使用が規制されている。(翻訳・編集/WF)
2007-07-19 17:24:44 配信

香港での報道はこちら。昨年7/19付のもの。
廠商強調白兔糖無防腐劑
結局、中国の国際的な基準を満たした検査機関が
 ホルムアルデヒドは含まれてない
という検査結果を出した。昨年7/20付の人民日報の記事はこちら。
國際權威檢測機構:大白兔[女乃]糖不含甲[酉荃]

| | コメント (0) | トラックバック (0)

中国で牛乳にメラミン混入(その2)なんとネスレの中国法人の牛乳にもメラミンが混入→日本製粉ミルクの「中国特需」が起きる前に農水省・厚労省は国産牛乳のアフラトキシンM1等カビ毒の数値を明らかにせよ→加筆あり

ネスレは、中国語では
 雀巣
と書く。押しも押されもせぬ世界の巨大ブランドで、中国国内には大量の
 ニセ雀巣
があったりする。
ニセ雀巣がメラミン入り牛乳を使っていても、
 ああ、そりゃそうだろう
で済むけど、そうではなくて
 ホンモノの雀巣の牛乳にメラミン混入
だというのは、かなり驚いた。
読売より。


世界最大手のネスレ牛乳からもメラミン検出…香港政府発表

 【香港=吉田健一】中国での有害物質メラミンによるミルク汚染事件で、香港政府は21日夜、スイスの世界最大手の食品・飲料メーカー「ネスレ」(中国名・雀巣)が中国で製造し、香港でも流通している牛乳からメラミンが検出されたと発表した。

 通常の飲用では健康に重大な影響はない軽度の汚染だが、香港政府はこの牛乳の販売停止と回収を飲食業界に要請するとともに、「小さな子供には飲ませないように」と警告している。

 発表によると、メラミンが検出されたのは、山東省青島にある「青島雀巣有限公司」が製造した牛乳(1リットルパック)。この牛乳を体重7・5キロ・グラムの1歳の子供が1日3・38リットル飲めば、米食品医薬品局(FDA)の安全基準値を上回ることになるという。

(2008年9月21日23時38分 読売新聞)

しかし、雀巣の牛乳からメラミンが出てくるということは、中国国内で流通しているすべての中国産牛乳は疑って掛からないといけないのではないのか。そして、中国産牛乳を原料にしているすべての食品にはメラミンが混入している可能性がある、と考えないといけないのではないか。
これまでこの手の「偽造食品」は、地方の比較的小さいブランドの犯罪と考えられていた。しかし、これだけ拡大するのを見ると、メラミンでタンパク量を誤魔化す手法は、ここ数年、中国全土で流行していたとしか思えない。原乳を集荷して企業に納める段階でメラミンが混入される訳で、手口が悪質だ。

中国には、豪州などから輸入しているLL牛乳があったと思ったけど、最近はどうなんだろうな。
中国製牛乳で作った酸[女乃](ヨーグルト)も、一体何が入っているのか、って話になるのか。

日本の乳業メーカには、「中国特需」があるのだろうか。少子化で国内の粉ミルクの市場は縮小する一方だが、人口13億を超える中国では、今なお「独生子(一人っ子)」政策が続いているので、
 子どもは宝
である。
 少しでも安全な粉ミルクを
と、日本の粉ミルクを求める層がまた増えるかも知れない。

で、前にも書いたけど、農水省と厚労省は
 国産牛乳に含まれるアフラトキシンM1などカビ毒の数値
を発表して頂きたい。アフラトキシンB1に汚染されたアメリカ産トウモロコシを飼料としている牛の牛乳には、アフラトキシンB1を代謝してできるアフラトキシンM1が含まれる。乳製品を多量に取る欧米などでは、アフラトキシンM1の基準値が設定されているが、日本ではこれまでこの問題を閑却していた。
ヨーロッパのアフラトキシンM1の基準値について、「アメリカ大豆協会」の2007年8月「瀬良英介ニュースレター」より。


マイコトキシンとフランス西部の乳牛群の原乳

牛乳中のマイコトキシンは公衆衛生面から懸念すべき問題で絶えず検査が必要な事柄です。フランスのサン・ゲネス・シャンパネルにある国立農業研究所では、草食動物疫学部門のブルドラ博士を含む4名の研究者が興味ある調査報告をしていますので、その一部を御紹介しましょう。

アフラトキシンM1とオクラトキシンAが酪農家の出荷用バルクタンクの原乳にどの程度あるかを調べたものです。調査は2003年ですがフランスの酪農中心部とも言われる北西部で4地域の酪農家を調べています。任意に選んだ132戸は特徴的にはコーンサイレージや農家で生産する穀類を主体に与えています。農家で生産されるコーンサイレージや穀類が往々にしてマイコトキシンに汚染されていると指摘されている給源です。
(略)

余談ですが、研究社は報告の中で2003年は記録的に暑い夏であったことを指摘し、極端な極暑ではイタリアのポーヴァレーで生産したとうもろこしなどからもアフラトキシンが検出されたことを指摘しています。また、地球の温暖化が進むにつれ、また、熱波が起きる回数や長さによっては、ヨーロッパや他の温帯地域でも牛乳中のアフラトキシン汚染が出るようになるであろうと忠告しています。恐らく、これは日本にも当てはまることであると思います。九州のみならず北海道の北東部などでもかなり頻繁に起きる熱波と極暑は、乳牛管理に暑熱対策が必要になってきていますが、特に、農場で生産するサイレージなどのカビに対しての対策は非常に重要であると思われます。

マイコトキシン(カビ毒)の中でもオクラトキシンAはかなりの部分がルーメン微生物により基本的には糞尿に排出される毒性の低い発がん性二次代謝物質になります。牛乳にも若干出ることがあります。ノールウェイ地方の報告では、オクラトキシンAの牛乳中のレベルが体重1kg当たりの許容量を越している場合もあるとしながらも、オクラトキシンAについての上限は定めていません。

アフラトキシンB1はルーメン微生物による分解が低く、吸収されたアフラトキシンB1は主に肝臓で代謝されてアフラトキシンM1になりますが、代謝されたアフラトキシンM1は元のアフラトキシンB1同様に毒性が高いのです。牛乳中にはアフラトキシンB1の通常は1~2%、高泌乳牛などの場合では最大6%程度がアフラトキシンM1として排出されると報告されています。このような理由から、いくつかの国によっては牛乳・乳製品中のアフラトキシンM1の上限を定めていますが、ヨーロッパ連合はそのレベルが世界で最も低く牛乳1キロ当たり0.05マイクロ・グラム(0.05μg/kg)です(瀬良、2007)。

上記レポートでは
 日本国内の飼料貯蔵庫でも、夏の異常な暑さによって、アフラトキシン汚染が起きる可能性
を指摘している。これまで
 アフラトキシンは外国からもちこまれたもので、日本国内ではアフラトキシン汚染は起きない
と考えていた酪農政策は、根本的な転換を迫られている。

日本では
 食品のアフラトキシンB1の基準値
は設けられているが
 家畜が食べる飼料のアフラトキシンは無視
している。もし
 国産牛乳のアフラトキシンM1汚染が、問題になる程度の数値
であれば、早晩、中国など、日本の乳製品を輸入する国がアフラトキシンの数値を発表して、日本の酪農を壊滅に追い込むだろう。

中国の牛乳が、丸大の製品に含まれている、という話は、
 国内向け食品施策だけでは、すでにやっていけなくなっている
という教訓なのだ。
 日本人は乳製品をそんなに取らないからアフラトキシンM1については調べない
なんて、暢気なことを言っている場合ではない。
 問題ない数値
だと言うのであれば、農水省も厚労省も堂堂と
 日本の牛乳には飼料由来のアフラトキシンM1がこれだけ含まれるが人体に影響はない
等の発表をすればよいのだ。
 隠せば隠すほど、事態は悪化し、コトが弾けた後は、修復不能になる
のが、ここ数年の「食の安全」に関わる案件の帰趨である。それに学ばないのであれば、まさに
 亡国の施策
である。

(加筆 14:45)
att460さんから、アフラトキシンに関する農水省の小規模な調査がある旨をコメントで教えていただいた。att430さん、御教示ありがとうございます。
食品安全に関するリスクプロファイルシート(化学物質)作成日(更新日):平成18年7月25日(PDF)

2年前の調査で、しかも


10 ハザードに汚染される可能性がある農作物/食品の生産実態
(1)農産物/食品の種類
食品
輸入落花生及び落花生加工食品(ピーナッツバター等)、ピスタチオナッツ
牛乳(アフラトキシンに汚染された飼料を摂取することにより汚染)
沖縄及び南西諸島におけるサトウキビ

飼料
とうもろこし、綿実油かす、ピーナッツ油かす

(2)国内の生産実態
(略)
2 飼料穀物
飼料穀物については国内生産がほとんどない
3 その他
飼料が原因による牛乳中のアフラトキシンM1 の汚染は確認されている。

12 リスク管理を進める上で不足して
いるデータ等
アフラトキシンB2,G1,G2を含めた汚染実態把握が不十分である。また、気象条件等の違いによる年変動の把握が必要
13 消費者の関心・認識
アフラトキシンを除き、一般にかび毒に対する消費者の関心は低い
14 その他
厚生労働省では、国内で実施した実態調査の結果を用いて、暴露評価を実施中である

ということなんだけど、その後
 アフラトキシンに関する調査が大々的に公表された
って話を聞かないぞ、農水省と厚労省。で
 カビ毒に対する関心は薄い
っていうけど、それは
 カビ毒の問題を不作為によって「隠蔽」
してたからじゃないのか。

このところ、地球温暖化で「温帯の夏の酷暑」が話題にならないことはない。上記報告書には
 気象条件等の違いによる年変動の把握が必要
と書いてあるんだがな、農水省。2005年8月にアメリカを襲ったハリケーン・カトリーナによる飼料トウモロコシのアフラトキシンB1汚染が問題になったのは、この報告書が作成された2006年だった。その後、この事態を座視していたのが、農水省と厚労省という印象を受けるんですけど、考えすぎですかね?

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2008-09-21

中国で牛乳にメラミン混入 毎日.jpの見出しやリードが変→産経もおつきあい

去年、ペットフードにメラミンが混入してて、アメリカでペットがばたばた死に大騒ぎになったのだが、今度は
 人間の飲む牛乳にメラミン混入
だもんな、中国。やることが相変わらずだぜ。
ただ、今回問題なのは
 伊利とか蒙牛とか光明とか大メーカの牛乳にもメラミンが混入
している点だ。そこらで普通に売っている牛乳や粉ミルクや牛乳を使った製品だからね。おかげでメラミン混入はどんどん話が拡大している。メラミン入り粉ミルクで育てられていた赤ちゃんが腎臓結石で亡くなるという痛ましい話から始まって、中国に工場を持つ日本の食品会社の製品にまで、事態は広がっている。

で、丸大が中国で生産していた食品に
 伊利から仕入れたメラミン入り牛乳を原料として使っていた件
なんだけど、毎日.jpの見出しとリードが滅茶苦茶だ。
まず、リンク用の見出しが間違っているのがこちら。
Mn1
2行目に注目。
 【写真付き一覧】メラニン混入の疑い 丸大5製品
おい、食べたらお肌が日焼けでもするのかよ。
他の見出しが「メラミン」になってるだけに、かなり間抜け。

で、リンク先を開くと、こうなる。
Mn2
見出しは「メラミン混入」で正しいのだが、リードが凄い。
 化学物資のメラミンが使われていたことが明らかになった丸大食品の「グラタンクレープコーン」
いや〜、
 化学物質のメラミンが原材料に混入していることが明らかになった
というのならまだしも
 メラミンが使われていた
っていうと、
 合成樹脂製のグラタン
ですか。まだしも見出しの
 メラミン混入の疑いがある製品
の方が正確じゃん。

webに人員を割いてないんだろうな。

続き。共同配信のニュースを掲載している産経も毎日におつきあい。
Sk

香港でもメラニン被害か 3歳女児が腎臓結石 2008.9.21 13:12

 香港衛生当局は20日、有害物質メラミンが検出された中国の乳業大手、伊利の乳製品を飲んでいた3歳女児が腎臓結石にかかっていたと発表した。香港でメラミンが混入した中国製乳製品が原因とみられる健康被害が報告されたのは初めて。
 衛生当局によると、女児は過去15カ月にわたり、伊利製の乳製品を毎日飲んできた。伊利の製品からメラミンが検出されたことを知り、心配になった両親が19日に女児を病院に連れて行き、検査を受けさせたところ、腎臓から結石が見つかったという。(共同)

記事本文は「メラミン」なんだけど、ちゃんとチェックしてないな。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2008-08-31

中国毒餃子事件 中国国内でのメタミドホス中毒は回収品を横流しして発生「安全性に問題はないと思って、冷凍庫から持ち出して複数の知人に安値で販売」

さすが中国。
 会社も操業してないし、「メタミドホスは日本で混入」したんだから、中国国内に横流しして売って何が悪い
という、想像の斜め上を行く行為が
 毒餃子のメタミドホスは中国国内で混入
という事実を暴き出した。

朝日の記事はこんな感じ。


中国「ギョーザ中毒は工場内犯行」 臨時工を集中聴取(1/2ページ)

2008年8月31日3時0分

 【北京=峯村健司】千葉・兵庫両県で1月に発覚した中国製冷凍ギョーザの中毒事件で、中国公安当局が製造元の「天洋食品廠公司」(中国・河北省)の製造過程で農薬成分が故意に混入された内部犯行の可能性が高いとみて、同社の臨時工を集中的に事情聴取していることがわかった。中国側はこれまで「工場での混入の疑いはない」として、製造過程での混入を指摘する日本側と意見が対立していたが、中国側が捜査姿勢を一転させたことで両国の捜査協力が前進し、真相解明に向けて動き出す可能性が出てきた。

 さらに今回、6月中旬に中国内で起きたギョーザ中毒事件では、天洋食品が冷凍庫に保管していた回収品を同社の関係者が横流しし、それを食べた別の4人の同社関係者が中毒症状を起こしたことが新たに判明した。公安当局がそのギョーザを鑑定した結果、日本で中毒事件を起こした製品と同じ農薬成分「メタミドホス」が検出され、その濃度が極端に高かったことから、いずれも天洋食品の工場内で何者かが故意に混入させた疑いが濃厚と判断した。

 中国筋によると、公安当局は同社から押収した消毒液のほか、薬物の管理記録や生産管理記録を再度捜査。さらに、従業員の出勤状況などが記されている人事管理簿や、工場内に設置されている防犯カメラの映像を分析した。これまでに従業員55人の事情聴取を終え、聴取の範囲を退職した臨時工にまで広げて集中的に捜査している。

 また、中国で発生したギョーザ事件では被害者4人の中に子どもも含まれ、重症患者もいるという。横流しした天洋食品の関係者は調べに対し、「特に安全性に問題はないと思って、冷凍庫から持ち出して複数の知人に安値で販売した」と供述している。ギョーザはいずれも天洋食品の関係者にしか渡しておらず、中毒を起こした4人以外に被害者を確認していないという。

 中国公安省の捜査責任者は28日、日本政府側に対して、中国で起きたギョーザ事件の製品は同国内の市場には流通しておらず、天洋食品の関係者らの間だけに出回っていたと説明していた。

 日本側のこれまでの捜査では、具材からはニラの残留検疫基準の6万倍を超える農薬成分が検出され、包装袋の外側から染み込んだ可能性はなく、日本での流通過程で混入された可能性は極めて低いと判断し、国内での捜査を終了していた。

 ギョーザ事件は、中国製食品への不信感や中国に対する日本の国民感情を悪化させる要因ともなっていた。今後、日中両国の警察当局は証拠や捜査情報の交換を進めていくことになる。

いや〜、いろんな意味で顎が外れそうな話なんだけど、
 天洋食品の関係者が横流ししなかったら、真相は闇の中
だったわけかい。被害に遭った方にはお気の毒ですが
 毒かも知れない餃子を平気で横流しできる神経
のすばらしさは恐れ入る。で、
 安価で横流しした関係者の処罰
はどうなるわけ?

で、日本人が得たもう一つの教訓。
 一度事故を起こした中国の食品会社は、回収品を「横流しする」可能性がある
ってことだな。いくら中国で作った製品を輸入している日本側が名の知られた食品会社であっても、相手にモラルの欠片もないのであれば、日本の看板には意味がない。長年日本で築き上げた信用が
 取引相手の信じられないモラル
によって、一瞬にして瓦解するんじゃ、危なくて商売できないですね。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008-08-25

中国、iTunesへの接続を遮断 政治運動ツールになる"iPod"

keenさん経由。
チベット支援アルバム"Songs for Tibet"が原因ということらしい。
アルバムノートを見ると、最後に


このアルバムの収益金の一部は、平和促進プロジェクトおよびチベット文化保護プロジェクトの支援のために寄付されます。

と書いてある。
リリースは2008年8月12日。アルバムの最後は
 ダライ・ラマ14世のメッセージ
だ。

時事より。


米アップルの曲配信、接続不能に=チベット擁護のアルバム原因か−中国
8月25日7時31分配信 時事通信

 【シリコンバレー24日時事】米アップルのインターネット音楽配信サービス「アイチューンズ」運営サイトに中国で接続できないことが24日、分かった。ニューヨークに拠点を置く人権活動団体はチベット独立を擁護するアルバムが原因と指摘している。AFP通信などが報じた。
 アルバムはスティングやアラニス・モリセットら欧米の著名歌手が曲を提供した「ソング・フォー・チベット」(全20曲)で、チベット仏教最高指導者ダライ・ラマ14世のメッセージ付き
 米英など計6カ国の五輪出場選手複数が中国入国前にダウンロードしており、携帯音楽プレーヤー「iPod(アイポッド)」への配信を「入国後も試みた選手を中国当局が把握、問題視したため」(同団体幹部)との見方が浮上した。中国当局者はコメントを拒否した。 

8/12リリースとは、なかなかGJですな。
しかし、
 世界の何億人かがWalkmanでマドンナやマイケル・ジャクソンを聞いている
とかいわれた80年代には
 ポップスは新宗教か
と指摘する向きもあったが、
 iPodが"Free Tibet"の道具になる
とは、まさか、Jobsも考えていなかったに違いない。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2008-05-18

ラサ燃える(その85)赤ちゃんのミルクが足りない

大災害が起きると、しわ寄せは弱者に来る。

ミャンマーでは、救助が行き届かない。
今後2-3週間で4歳以下の乳幼児数千人が死亡するのではないかと懸念されている。
乳幼児数千人が死亡の恐れ ミャンマー、食糧不足で

四川省[シ文]川大震災でも、乳幼児が飢えのために、生命の危機にさらされている。東方網より。
以下、訳は不正確だが、ご勘弁を。


救災物資缺少[女乃]粉 嬰兒喝礦泉水充飢(救援物資に粉ミルクが欠乏 赤ちゃんはミネラルウォーターで飢えを凌ぐ)
http://www.sina.com.cn 2008年05月18日12:15 浙江在線

  天災面前,他們還完全沒有抵御的能力;天災過後,他們應該如何繼續剛剛開始的人生?關註災區孩子,現在和未來,我們共同再為他們[手掌]起一片天。(天災を前にして、彼らにはまったく抵抗する力はなかった。天災が過ぎた後、彼らは始まったばかりの生活をどう続けていかねばならないのか? 被災地の子ども達に関して言えば、現在も未来も、われわれは共に彼らのために手をさしのべよう。)

  連日來記者在災區採訪,由於母親缺乏食品沒了[女乃]水,加上救災物資配送中極少[女乃]粉等嬰兒食品,很多嬰兒處於飢餓状態,有的瀕臨死亡,但這在一些地方的救災中成了盲點。當地救災物資調配指揮負責人呼吁,各地[走旱]赴災區的志願者提供相應幇助。(このところ、記者は被災地を訪れているが、母親が食糧不足でお乳が出ない上に、救援物資が配られても粉ミルクなど赤ちゃんの食品は極めて少なく、多くの赤ちゃんが飢餓状態に置かれ、死にかかっている赤ちゃんもいる。これは救援活動の中で盲点になっていた。現地の救援物資を配給の指揮を執る責任者は、各地で被災地に急ぐボランティアにしかるべき援助が提供できるよう、呼びかけている。)

  不少村荘嬰兒挨餓(多くの村村の赤ちゃんが飢えを忍んでいる)

  “現在沒有[女乃]粉,救援食品嬰兒喫不了。沒水,不能洗,換不了尿布,他的小屁股都爛了。”5月16日,在此次地震的震中映秀鎮,蘇幇瓊為他9個月大的孩子泣不成聲,“再這樣[手人也]下去,他會死的,求求爾,記者,救救他!”(「もう粉ミルクがありません。救援物資の食料は赤ちゃんには食べられません。水もないし、洗い物も出来ません、おむつもかえられないので、この子のお尻は真っ赤にただれています。」5月16日、今回の地震の震源地である映秀鎮で、蘇幇瓊は、9カ月になる息子のために声を立てずに泣いた。「このままの状態が続くと、この子は死んでしまいます。お願いです、記者さん、この子を助けて!」)

  這種情況在災區不是個別。映秀鎮的臨時直昇機場,一名老人為把自己剛出生20天的孫兒送上飛機,同工作人員發生爭執。他對記者説,由於沒有母乳,小孩已喝了兩天的礦泉水。在都江堰通往映秀的路上,記者遇到抱著嬰兒撤離的災民,這些嬰兒都處於飢餓状態。(こうした状況は、この被災地だけのことではない。鋭秀鎮の臨時ヘリポートでは、ある老人が自分が救い出したばかりの生後20日の赤ちゃんのために、ヘリポートの作業員と言い争っていた。彼は記者に言った、「母乳がないので、この子は二日間ミネラルウォーターを飲んだだけです。」都江堰と映秀を結ぶ道路で、記者は赤ちゃんを抱えて避難する被災者に出会ったが、何人かの赤ちゃんは飢餓状態に置かれていた。)

  昨天,記者從都江堰進入虹口郷時,遇到焦急等待嬰兒[女乃]粉的段容。他為全村20多個小孩等待朋友從都江堰市買[女乃]粉。段容説,政府發放的救災食物只有水、餅乾、方便面等,沒有太多適合兒童的營養品。“現在環境差,小孩受驚後更不愛喫東西,他們很需要營養品!”(昨日、記者が都江堰から虹口郷にはいったとき、赤ちゃんの粉ミルクをじりじりしながら待っている段容に出会った。彼は村全部の20数人の子ども達のために都江堰に粉ミルクを買いに来た友人を待っていた。段容はいう「今の環境は悪く、子ども達は地震の恐怖で、さらに食べ物が喉に通らなくなりました。彼らには、栄養食品がどうしても必要なのです!」)

  等了約半小時,送[女乃]粉的朋友找到段容,手裡[手令]了8袋[女乃]粉。他説,現在各物資發放點很少存有[女乃]粉,走了好幾條街收集才弄到8袋。段容表示,其他村組也同樣面臨這樣的問題,但由於有的村荘更偏,要得到這些特殊物資更艱難。(30分ほど待ってから、粉ミルクを持った友人が段容を探しあてた。手には8袋の粉ミルクがぶら下がっていた。段容は言う、「他の村や小組も同じようにこうした問題に直面していますが、ある村はもっと辺鄙な場所にあるために、こうした特殊な物資を手に入れるには更に困っています」)

  物資供應極少[女乃]粉(救援物資には、粉ミルクはごく少量しか提供されていない)

  記者隨後走訪了鄰近虹口的灌口鎮建興社區和幸福鎮救災物資發放點,工作人員表示這幾天的物資少有嬰兒[女乃]粉供應,有存在災民上門尋要[女乃]粉、紙尿片等嬰兒用品及婦女用品而無法提供的現象。(記者はこの後、虹口の近隣にある潅口鎮建興社区と幸福鎮の救援物資運び出し拠点を訪ねた。作業員は、「この数日、救援物資には粉ミルクの提供は極めて少ないです」と説明した。「被災民の中には、家々を訪ねて、粉ミルクを探している人もいて、紙おむつなどの育児用品や生理用品なども提供しようがない現象が起きています」)

  昨天下午記者在都江堰災區物資調配指揮中心看到,這裡物資堆積如山。但調配中心統計,截至16日,[女乃]粉的庫存數量有670件。有關負責人介紹説,當前災區物資調配的主要原則是保證災民基本生存需求,對嬰兒等特殊群體的需求當前階段考慮較少。(昨日の午後、記者は都江堰の被災地物資供給指揮センターを見ると、ここには物資は山のように積まれていた。しかし、供給指揮センターの統計では、16日までには、粉ミルクの在庫は670件だった。責任者が説明するところでは、目下、被災地の物資供給の主要原則は、被災者の基本的生存に必要な物を保障することで、赤ちゃんなど特殊な人たちへの需要はいまの段階ではあまり考慮されてないという。)

  該負責人稱,現在問題在於信息傳遞不暢,投遞存在盲點,不知需求在[口那]裡,因此在配送比例“非常非常低”。有需求的災民要及時與郷鎮一級物資發放中心聯繋。該負責人呼吁各地[走旱]赴災區的志願者提供相應幇助。(責任者はいう、「今の問題は、通信伝達がうまくいかず、配達に盲点があります。どこに需要があるかわからず、このため、「非常のことは、非常に低い水準に」というような配送になってます。要求のある被災者は、すぐに郷鎮の一級物資運び出しセンターと連絡を取ってください。責任者が各地に急ぐボランティアに、ふさわしい助けを提供するようアピールします。」)

  救援須知

  ●映秀虹口郷九虹村二組3歳以下小孩有20多個,1歳以下嬰兒有3個。他們很難找到[女乃]粉。

  ●除了[女乃]粉、[女乃]瓶、紙尿片等嬰兒用品,婦女用品也缺。

  ●告訴災民:有需求的請及時聯繋郷鎮一級物資發放中心(本文來源:東方網 作者:盧斌朱卓華)

昨夜、M6の大きな余震があった。震源地は江油市。ここは、綿陽市の東だが、場所によっては、救助の手が届いていない。人民網より。


47名老弱婦孺被困山中 求援人攀岩而出報信(47人の老人弱者女性子どもが山中で孤立 助けを求める人が岩をよじ登って知らせを持ってきた)
http://www.sina.com.cn 2008年05月18日10:22 人民網
  人民網江油5月18日快訊 記者王偉建09:27分與後方編輯連線

  記者從一位來江油市永勝鎮鎮政府報信救援的雲頂村村民口中得知,地震發生後,雲頂村原本與外界聯通的兩條土路和碎石路,均已被巨石阻斷,雲頂村的青壮勞力,大多在外打工,留在村中的47名老弱婦孺被困山中多日,無路外出。(記者は江油市永勝鎮鎮政府から救援を求める知らせをもたらした雲頂村の村民の口から、次のことを知った。地震発生後、雲頂村はもともと外部と二本の舗装してない土の道と砕石を敷いた道でつながっていたが、どちらも巨石に寸断され、雲頂村の青年壮年たちの労働力は、多くは村の外で出稼ぎをしており、村に留まっている47人の老人弱者女性子どもたちは山中で何日も孤立しており、脱出する道がないのだ。)

  這位村民受村支書羅繼華的委派,經過幾處攀岩,又歩行五、六個小時後,才將羅繼華寫給永勝鎮鎮黨委書記的求援信成功送出。(この村民は村の支書羅繼華に委任を受けて、何カ所も岩をよじ登り、その上、5-6時間も歩いて、やっと羅繼華が永勝鎮鎮共産党委員会書記に書いた救援を求める信書を送り届けることに成功した。)

  據這位村民介紹,村裡與外界通訊完全中斷,電力設施也盡數損毀。村周圍的大山,也有多處出現斷裂,經常有石頭滾落。(この村民の説明によると、村では、外界との通信は完全に遮断し、電力施設もすべて破壊された。村の周りは山がそびえ、あちこちに亀裂が出来ており、いつも石が転げ落ちている。)

  村民的糧食還能維持兩、三天,但因房屋倒搨,村民大都露宿戸外,又因山中夜晩較為寒冷,很多老弱都經受不住,而病倒。(村民の食料は2-3日なんとか持つが、家が倒壊しているので、村民のほとんどが戸外で野宿しており、その上に、山中は夜間はかなり寒いので、多くの老人や弱者は耐えきれず、病に斃れている。)

  雲頂村懇請政府部門派直昇機將村民接出,如暫時無法安排,則請空投些帳篷以解燃眉之急。(雲頂村は、政府部門にヘリを派遣して村民を救出するよう懇願しているが、もし、しばらくはどうしても手配できないなら、テントを空中から投下してくれれば、目下の懸案事項はひとまず解決できると要請している。)

江油市の地図。
Ba4aaf4d98f56d48_2

中央、鉄道脇の双河鎮の真北に、永勝鎮がある。雲頂村は、この地図にはないので、かなり小さい集落である。
江油市の人口は、2000年の統計で26741人。
李白の故郷として知られる。
江油市のサイト。地震のニュースが掲載されている。
中国・江油

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008-05-16

ラサ燃える(その84)ガパ・チベット族羌族自治州理県で大きな余震@5/16 13:26(日本時間14:26現在)

ガパ・チベット族羌族自治州政府のサイトより。
今日、現地時間13:26(日本時間14:26)にM5.7の大きな余震があった。


16日13點26分理縣發生5.7級余震

中國阿[土霸]州政府門戸網站 www.abazhou.gov.cn   2008-5-16   來源:阿[土霸]州政府信息化工作辨公室

  據阿[土霸]州數字地震台網測定,2008年5月16日13時23分46秒,在理縣雜谷腦鎮發生了5.7級余震,震中位於北緯31°23′,東經103°10′。13時49分11秒再次發生3.2級余震。目前理縣境内部分路段[土丹]方,交通和通訊再次中斷。尚無人員傷亡的報告。(阿[土霸]州地震局)(ガパ州数字地震台網が測定したところによると、2008年5月16日13:23:46に、理県雜谷脳鎮でM5.7の余震が発生した。震源地は北緯31度23分、東経103度10分。13:29:11には再び、M3.2の余震があった。目下、理県内の一部道路区間は地滑りを起こして、交通と通信が再び中断している。なお、人員の死傷報告はない。)

う〜ん、M5.7の余震は、あれだけひどく山崩れを起こしている被災地には痛手となる。せっかく、ある程度道路や通信が通じていたのに、また不通になっているのね。更なる被害がないことを祈る。

理県の地図。南東の境で今回の大地震の震源地[シ分]川県と接している。
Xiaojin
雑谷脳鎮=理県県城のことだ。横を雑谷脳河が流れている。
地図を見ると分かるように、[シ分]川県の真西に理県がある。
理県の災害復旧は、更に遅れるのではないか。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その83)日本の国際緊急救助隊は青川県西部の関荘鎮へ投入

まずは、青川県の地図。詳細な地図はこちら。
Chuana4011

地名がわかりやすいのはこちら。
C22cd83eca054e27

一昨日報道があったのは、青川県の東側の姚渡鎮と木魚鎮の惨状だった。
 2008-05-14 ラサ燃える(その77)広元市の西隣青川県で大きな被害 全貌はまだつかめず
http://iori3.cocolog-nifty.com/tenkannichijo/2008/05/77_4c62.html

青川県内の道路の復旧が進み、日本の国際緊急救助隊は青川県関荘鎮に投入された。関荘鎮は、青川県の西側に属し、唐家河自然保護区の真南に当たる。
朝日より。


日本の救援隊、700人生き埋め現場を捜索へ
2008年05月16日13時25分

 【成都=池田孝昭、北京=峯村健司】中国・四川大地震の被災者救援活動に派遣された日本政府の国際緊急援助隊の第1陣31人が16日午前、四川省青川県関荘に到着した。大規模ながけ崩れが起き、700人以上が生き埋めになっているとされる現場などで救助活動に当たる。今回の大地震で中国が災害救助のための外国の救援隊を受け入れるのは初めて。新華社通信によると、胡錦濤(フー・チンタオ)国家主席が16日、空路で同省綿陽に入った。
 震災を受けて人民解放軍など約13万人の部隊が救助に当たっているが、被災地の面積が広大で、機材や物資が不足しており、作業は進んでいない。中国政府は16日、新たにロシア、韓国、シンガポールの3カ国からの救援隊派遣受け入れを決めた。台北市も15日、中国の紅十字会から、台湾の救援チームを受け入れるとの連絡が入ったことを明らかにした。

 援助隊は16日午後に成都に入る予定の第2陣30人と合わせて総勢61人。警視庁機動隊員ら警察20人、東京消防庁のハイパーレスキュー隊員ら消防関係17人、海上保安庁の特殊救難隊員らで構成されており、警察犬と、がれきの下にいる被災者を捜し出すファイバースコープなどの機材を使い救助活動に当たる。

 中国中央テレビは同日、日本の救援隊が関荘に到着したことを速報。しかし、多くの人が生き埋めになっている現場の手前約5キロのところで道路が不通になっており、到達できていないという。別の場所に移動することも検討しているとしている。

 同日未明、空路で成都に到着した第1陣の31人は2台のバスで北に約400キロ離れた青川県へ向け出発。約30キロ離れたところで交通事故のため道路が通れず、回り道したために予定より到着が遅れた。

 東京消防庁のハイパーレスキュー隊から派遣された隊員の一人は成都の空港で「雨が降って水分があるので、生存者もいると信じている。地獄のような状況だと覚悟しているが、一人でも多くの中国人を救いたい」と話した。空港で出迎えた中国外務省の担当者は「地震多発国の日本は救助の経験にたけている。そのノウハウを生かしてもらいたい」と話した。

 青川県は家屋の8割以上が倒壊しており、人口約25万人のうち、わかっているだけで1500人が死亡、1万人が負傷した。15日には温家宝(ウェン・チアパオ)首相が成都から船や鉄道を乗り継ぐなど半日以上かけて現地入りして、被災者を慰問した。

 県内にある木魚中学校の3階建ての宿舎は地震で倒壊し、約300人の生徒が生き埋めとなった。幹線道路が封鎖されており、救助隊員が到着しなかったため、住民らが自力でがれきを撤去して救出作業をしたが、270人の死亡が確認された。中でも日本の援助隊が作業する関荘地区は最も被害が大きい場所の一つだ。

この関荘鎮の様子を、中国証券報が報じている。


來自災區一線的報道

作者:申屠青南 周渝 王成盛 發布時間:2008-05-16 08:03 來源:中國證券報・中證網

青川採訪手記


  ■ 來自災區一線的報道   
  北京消防隊馳援關荘鎮

  在青川縣關荘鎮,記者遇見了從北京來的消防救援隊伍。這支300多人的隊伍是14日中午分乘兩架飛機到達綿陽,當天下午再坐汽車[走旱]到青川的

  聴説關荘鎮初中學生宿舎樓裡埋著一個人,北京消防隊馬上派出十多名隊員帯著5只搜救犬[走旱]了過去。

  到達現場大概是9點40分,現場一片狼藉。宿捨樓背靠山坡,只剩下前面墻壁,其他墻壁都搨了,廢墟中到處都是書包、課本、臉盆、被子等。

  在問清了學生宿捨位置後,消防官兵大致確認了搜救區域。先是用救援繩[糸邦]住懸掛著的鐵架床和墻壁碎塊,十幾個官兵加上附近的群衆喊著口號拉開這些懸掛物,有的鐵架床被[上下]住無法拉開,就動用切割機割斷後再拉。

  清理掉易掉物品後,兩名消防隊員牽著兩只搜救犬試圖精確確定被埋學生的位置,但無法搜尋到學生的位置。消防官兵只好人工搬開廢墟上的大塊墻壁,過了兩個多小時,才終於看到了被埋學生,遺憾的是他已經遇難

  到下午一點多,記者離開現場去紅光郷採訪時,救援工作仍在繼續。

  被黄土埋沒的村落

  從關荘鎮沿著山路繼續開車,不到十分鐘,道路就被巨石完全隔斷。道路右側的河流已經被滑落的山坡覆蓋,只剩下一個個混濁的水坑,前方兩座山峰之間是一大片黄土堆成的平地。當地居民介紹,這堆兩側滑坡山體黄土下埋著東河口村的四個生産小組,村民估計不下兩百人,記者目測黄土的厚度超過10米。據不完全統計,地震讓27名兒童失去了父母,政府已將他們全部轉移安置。

  一位進入村荘救援的北京消防隊員説,這個村的前方還有兩個村荘完全被埋

  而整個青川縣,仍有幾個郷鎮至今沒有音訊

  在採訪的過程中,記者看到,不斷的余震還在造成山體滑坡,遠處的山[土幼]裡不時冒起黄土,就是這些黄土,讓許多生命長埋地下。

  短短半個小時,記者就遇到兩撥在外地打工[走旱]回青川的年輕人。迎接他們的可能是親人重逢後的喜極而泣,也可能是和親人生死兩茫茫的欲哭無涙。

  下午3點40分,上午徒歩進入山溝營救的北京消防官兵帯著幸存者離開村荘,被營救出來的村民共有67人,而遇難人數遠遠超過這個數字。

  由於出發時匆忙,帯的物品少,當地又缺少食物和飲用水,記者在青川堅持了三天後決定先撤到廣元休整,回來路上遇到一次驚險的余震,滾落的山石[石匝]到車頂,幸而是小碎石,有驚無險。

(略)
小記:災區三宿

  第一批奔赴青川的新華社報道組,可謂是“特混艦隊”。5人報道組中,除了司機,[口力]外4名記者來自三個部門:四川分社、中央新聞採訪室和中國證券報。

  第一晩:千姿百態

  到達目的地已是晩上9點多,記者立馬採訪,寫完稿子已經是凌晨一點多。由於缺少帳篷,5個人只有窩在一輛小車上過夜。

  我的“床”是後排中間位置,向前[足八]是前排座位間的空档,向後靠亦無頭枕,只好一會兒低頭,一會兒仰頭,實在累得不行,將頭貼到副駕駛座上,可保持同一姿勢久了,[月勃-力]子又酸痛難忍。

  其他4位同樣不好受,他們也在不斷變換“睡”姿。

  記得最後一次看手表時,已是凌晨3點。由於太冷,手脚麻木,加之心中有事,大家5點多就下車開始新一天的採訪。

  第二晩:虚驚一場

  由於救援物資逐漸運入災區,第二晩的住宿條件有所改善,從一輛車擴大到兩輛車。我和司機被安排到一輛小[上下]車的鐵皮櫃中,空間比前一晩大了許多,從“經濟艙”昇級為“公務艙”。

  在青川,過十幾分鐘就有一次余震,對於一般的余震,我早已習以為常,在不時的晃動中進入夢郷。

  正在酣睡中,忽聞鐵皮櫃“嗄嗄”響,車頂也有異動,我驚醒過來,以為是大級別余震造成附近建築碎片[石匝]到車上,一下子翻滾到車外,却不見周圍帳篷中有動靜,再抬頭向房子一看,墻壁還立在那兒沒變化,原來是兩人站在鐵皮櫃頂安装大喇叭[口尼]—虚驚一場。

記事によると、14日午後に、北京から300人規模の消防隊が到着し、関荘鎮の倒壊した中学の宿舎を捜索したときには、生き埋めになった1人を発見したが、すでに死亡していた。
周辺では、山崩れが頻繁に起き、道路が寸断されている様子が分かる。
青川県全体で、音信不通になっている町や村がいくつもあるというのだ。上記記事でも、東河口村の四つの生産小組が山崩れで埋まり、その先にある二つの村に至っては完全に山崩れで埋没している、という。分かっているだけでも、これだけひどい状況なので、今後、情報の空白地域となっている場所に救助隊が入れるようになると、更に被害状況は拡大するだろう。

日本の国際緊急援助隊の救援活動が、1人でも多くの人を救うことが出来ればいいのだが、状況は相当に厳しいと見て良いだろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その82)震源地[シ文]川最前線より衛星通信による最新報告@人民網軍事

衛星回線で、今回の地震の震源地[シ文]川の最前線の様子が報告されていた。
人民網軍事より。繁体字(一部常用漢字)に直す。報告は新華社の記者。現地時間08:16(日本時間09:18現在)の報告。訳は適当なので、間違ってたらごめんなさい。


衛星電話連線首支抵達[シ文]川部隊 詳述震中最新情況

2008年05月16日08:47 來源:新華網

航拍的[シ文]川縣城最新圖片 新華社記者徐壮志攝(空中撮影した[シ文]川県城の最新画像 新華社記者徐壮志撮影)

  13日23時15分,武警某師參謀長王毅帯領200名官兵,歴經21個小時,徒歩強行軍90多公里,率先到達這次地震的重災區四川省[シ文]川縣城。他們強行軍途中路況如何?他們抵達[シ文]川後是如何展開救援行動的?現在的主要任務是甚麼?主要困難是甚麼?15日晩10時許,本網編輯通過海事衛星電話連線參謀長王毅,向他瞭解了目前[シ文]川和部隊的最新情況。(13日23時15分[=日本時間14日0時15分]、武装警察の某師団の王毅参謀長は200名の士官と兵士を率い、21時間掛けて90数キロを徒歩で強行軍して、今回の地震の被害の最も大きい地区である四川省[シ文]川県城に率先して到達した。彼らの強行軍の途中の道路状況はどうだったか? 彼らが[シ文]川についてから、救援活動をどのように展開したか? 現在の重要な任務は何か? 主な困難は何か? 15日夜10時頃、本サイトの編集部は海事衛星電話を通じて王毅参謀長と連絡がつながり、彼に目下の[シ文]川と部隊の最新状況を説明して貰った。)

  
危險路段爬著前進 戰士們踏著碎石急行(危険な区間を登って前進 戦士達は砕石を踏んで急いだ)

  據王參謀長介紹,部隊是在風雨交加、雨水不斷的情況下,用強行軍的形式抵達[シ文]川的。(王参謀長が紹介するところによると、部隊は風雨が混じり、雨が降りしきる中で、強行軍形式で[シ文]川に到達したのだ。)
  當時的路況非常差,道路大部分被搨方堵塞,有的危險的路段,戰士基本是爬著過去的。(その時の道路状況は、たいへん悪く、道路の大部分は陥没してまさに塞がっており、戦士は基本的に登って通過したのだ。)
  在部隊行軍途中,有很多危險的路段,戰士頭上不時有巨石滾落,脚下就是滔滔的江水。(部隊の行軍する途中には、危険な区間が多くあり、戦士の頭上にはたびたび巨石が転がり落ちてきたり、足元には、絶えず川の水が流れていた。)
  能走的路段也只有十來公分寛。非常的危險。(歩行可能な区間であっも、わずかに10メートルちょっとの道幅しかない。大変に危険だ。)

  戰士們很多脚上起了水泡。因為在碎石上前進,又是難度很大的夜間行軍, 戰士們有很多[手率]傷、画傷,但是他們並沒有抱怨、叫苦叫累。(戦士達の多くは脚にマメが出来た。砕石上を前進したからで、その上に、難度が高い夜間の行軍で、戦士達の多くは手に転んで出来た傷や切り傷を作ったが、彼らはまったく不平をこぼしたり、苦しいとか疲れたとか口にしなかった。)
 
根本沒時間停下來吃飯 抵達[シ文]川當晩只喝了一碗粥(全然、手をとめて食事をする時間はない [シ文]川についたその晩は、たった一杯の粥をすすっただけだ)

  王參謀長説,部隊從馬爾康出來的時候,本來是乘車的。但是後來過了一個風景區,到了一個叫做古爾溝的地方,然後再想進入災區,道路就中斷了。於是選擇徒歩。(王参謀長がいう、「部隊が馬爾康から出た時は、本当なら車に乗っているのでした。ですが、あとである景勝地を通り、古爾溝と呼ばれる場所に着くと、その後は、また被災地に入ることを想定し、道路はすぐに
中断してしまいました。そこで、徒歩を選択しました。)
  王參謀長介紹説,戰士們帯著乾糧。但是沒有時間停下來吃飯。時間,就是生命。(王参謀長は、説明していう、「戦士達は乾パンを持ってきました。でも、手をとめて食事をする時間はありません。時間、それこそが命なのです。」)
  他説,第一次吃到熱飯是在抵達[シ文]川當天也就是13日的晩上。但是,官兵毎人都只喝了一碗粥。(彼はいう、「最初に温かい食事を取ったのは、[シ文]川についた当日でも、13日の夜のことでした。でも、士官と兵士はみな、一杯の粥をすすっただけです。)

[シ文]川群衆看到部隊很激動:"部隊來了,我們就有救了,有希望了"([シ文]川の群衆は部隊が到着したのを見て、とても感激しました。「部隊が来た! おれたちは助かるんだ、望みはある。」)
  王參謀長説,越往[シ文]川走,災情越嚴重。房屋倒搨的很多。(王参謀長はいう、「[シ文]川を進めば進ほど、被害状況はよりひどくなりました。家屋の倒壊したのが、多いです。)
  老百姓搭著小帳篷,看到武警非常激動。(小さいテントを組み立てていたある一般市民は、武装警察を見て、とても感動していました。)
  很多人拉著武警戰士的手掉涙,説:"部隊來了,我們就有救了,有希望了。"(多くの人たちが、武装警察戦士の手を引っ張って涙を流していいました。「部隊が来た、おれたちは助かるんだ、望みはある。」)
  官兵在這種情景激勵下,更加有干勁兒、有信心。(士官と兵士は、こうした光景に励まされながら、さらに意気込みが上がり、自信が付きました。)

“還有很多傷員,我們要加快行動”(「まだ多くの負傷者がいる、われわれはもっと作業のスピードを上げなければならない」)

  王參謀長説,因為是第一支部隊到達[シ文]川,當地抗災指揮部很缺人手。部隊根本沒有時間休息。(王参謀長はいう、「最初に[シ文]川に到着した部隊なので、現地の災害対策指揮本部は人手がとても足りません。部隊には全く休む時間がないのです。」
  不顧急行軍的疲憊,王參謀長帯領的武警部隊迅速投入到當地的救援活動當中。(強行軍での疲労困憊にかまわず、王参謀長は率いてきた武装警察部隊を、迅速に投入して現地の救援活動にあたらせた。)

  據他介紹,[シ文]川縣城有三分之一房屋倒搨,90%以上的房屋破損。老百姓搭著帳篷,十分艱苦。(彼の説明によると、[シ文]川県城では、1/3の建物が倒壊し、90%以上の建物が破損している。一般庶民はテントを張って、とても苦しんでいる。)
  王參謀長説,"我們要盡最大努力,讓災區群衆盡快改善生活。"(王参謀長はいう、「我々は、被災地の群衆が出来るだけ早く生活を改善できるように、最大の努力を尽くさなければならない。」)
  “還有很多傷員,所以我們要加快我們的行動。”他説,“時間已經過了二十多個小時,越往後存活的概率很小。官兵精神状態很好,雖然身體疲憊,但是闘志昂揚。”(彼はいう、「その上に多くの負傷者がいるので、我々はわれわれの活動をもっとスピードアップしなくてはなりません。時間はもう20数時間も経ってしまいました、今後は、生存率がどんどん低くなります。士官と兵士の精神状態は良好で、身体は疲れているけれども、闘志は昂揚しています。」


這支部隊目前的四大任務(この部隊の目下の四大任務)

  據介紹,目前在[シ文]川的640名武警部隊官兵,主要負責以下四個任務:(説明によると、目下[シ文]川に駐留する640名の武装警察部隊の士官と兵士は、以下の主に四つの任務に責任を受け持っている。

  1. 分散到各郷鎮去,搜救傷員。清理屍體,掩埋死者(分散して、各郷鎮に行き、負傷者を捜索し、遺体を整理し、死者を埋葬する)
  2. 向郷村輸送救災物資。都在山很高的地方,靠部隊送到毎家毎戸手中。(郷村に救援物資を輸送する。みな、山間部の高い場所にあり、部隊によって、毎家毎戸の手に届けられる。)
  3. 道路交通堵塞,各種基礎設施遭到破壞,協助當地黨委政府恢復基礎設施(道路の交通が杜絶し、各種インフラが破壊されており、現地の共産党委員会政府と協力して、インフラの回復にあたる。)
  4. 維護社會秩序的穩定。缺糧缺水缺藥,雖然災民情緒相對穩定,但是很容易發生混亂。所以對糧庫、超市進行把守。(社会秩序の安定を図る。食料・水・薬品が欠乏しており、被災者の心情が割に安定していたとしても、混乱が発生しやすい。食料倉庫やスーパーの警備を続ける。)

  [口力]外還有一些臨時性任務,處理一些應急事件,比如搜集空投食品等。(他にも、いくつか臨時の任務があり、これらの応急案件、たとえば、ヘリから投下された食品を探し集めるなどの案件を処理する。)

面臨[口那]些困難?(どんな困難に直面しているのか?)

  王參謀長介紹説,現在災區人民比較有信心,但是確實面臨一些困難,災區群衆最缺糧食、藥品和帳篷。(王参謀長は説明していう、「現在、被災地の人民は割合に自信があるが、いくつかの困難に直面していることは確かで、被災地の群衆に一番不足しているのは食料・薬品とテントです。」)

  當被問到部隊是否存在[口那]些困難的時候,王參謀長笑著説,"部隊沒有甚麼困難。當地的黨委政府已經很困難了,不能再給他們添麻煩。"(部隊にはなにか困難があるかどうかと質問すると、王参謀長は笑って言った、「部隊には何も困難はありません。現地の共産党委員会政府はすでにひどく困っているのですから、彼らにこれ以上面倒を掛けることは出来ません。」)
  但是,據我們瞭解,部隊官兵在救援過程中,實際正在努力克服著很多的難題。比如,所攜帯的乾糧有限,王毅率領的部隊,乾糧還[多句]支[手掌]一兩天。他説,“等打通公路就好了。”(しかし、我々が理解したところでは、部隊の士官と兵隊は、救援活動中に、実際に努力して多くの難題を克服しているところである。たとえば、持ってきた乾パンには限りがあり、王毅が率いた部隊には、乾パンは一部隊を一両日支えるのに十分な程度だ。彼はいう、「道路が開通するのを待てば、状況は良くなるでしょう。」)

  [口力]外,官兵晩上無處休息,只能露營。但是露營對戰士的考驗很大。因為當地晝夜温差大,夜間風很大,官兵衣衫單薄,災區又很缺少帳篷。所以條件十分艱苦。(その他に、士官や兵士は夜間に休息する場所がなく、露営できるのみだ。しかし、露営は戦士に大変な試練を与えている。現地は昼夜の寒暖の差が大きく、夜は風が強く、士官と兵士の服装は、裏が付いてなくて薄く、被災地ではその上、テントが極端に少ない。そのため、こうした条件は実に苦難に満ちている。)
  
救災數據統計(統計に基づく災害救助数)

  到現在為止,這支搶先進入[シ文]川的武警部隊,已經從倒搨的房屋中搶救被掩埋的群衆27人,搶救傷病員461人,轉移群衆4137人,運輸救災物資18.5噸。★(現在までに、この先を争って[シ文]川に入った武装警察は、すでに倒壊した家屋から生き埋めになった人々27人を救い出し、負傷者や病人461人を救助し、市民4137人を移動させ、救援物資18.5tを輸送した。)
(責任編輯:黄子娟)

あ〜、やっぱり
 ヘリから投げ落とした食料がどこに落ちたか分からない
のか。そんなことだろうとは思ったが。

それにしても
 部隊が休息も取らず、食うや食わずやで救援活動
って、
 二次遭難の恐れあり
ではないのか。これで死んだら
 革命烈士
として祀られるのは確実だが、ちっとも合理的判断ではないぞ。
人民解放軍と武装警察は、近代戦の原則を放棄して災害救援に当たっているのか?

記事は「士気を鼓舞する」目的があるからこういうトーンになるのはしょうがないにせよ、書いてある内容は、冗談じゃねえ、ってレベルですな。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その81)震源の[シ文]川先遣消防隊の日記@人民網軍事

人民網の軍事セクションから。
 震源である[シ文]川に先遣隊として派遣された消防隊の日記
が掲載されていた。
繁体字(一部常用漢字)に直す。直しきれないのもあるのでそこはご勘弁を。気が向いたら訳すかも。


首支[走旱]赴[シ文]川的消防部隊官兵戰地日記(一)

(2008年5月12日"

2008年05月15日18:12

5月12日14:28,四川阿[土霸]州[シ文]川縣境内發生7.8級強烈地震,全州各地和全省、乃至全國大部分地區在同一時間均有強烈震感。

阿[土霸]州消防支隊在於震後10分鐘内獲悉相關情況後,立即電話部署全州消防部隊(除[シ文]川、理縣、茂縣失去聯繋)以及政府專職隊,安排戰備,啓動抗震救災工作,同時,按照州委州政府的緊急部署和調遣,迅速出動第一支精鋭搶險救援力量,[走旱]赴重災區[シ文]川實施救援工作。

5月12日15:00

阿[土霸]州消防支隊政委葉光遠、參謀長辛平率一支由支隊機關、直屬中隊官兵組成的精鋭搶險救援隊,出動一台越野車、一台搶險救援車,配備好各類救援特勤器材,迅速[走旱]赴[シ文]川。

17:00

救援隊進入理縣境内米亞羅路段。堵車情況嚴重。州公安局指揮中心指示交警力量:無論如何必須迅速打開通道,保障消防部隊優先前行。

18:00

救援隊到達理縣古爾溝路段。由於山體滑坡和余震不斷,路況極差,車輛無法繼續前行。

18:30

葉光遠政委命令全體救援官兵(除駕駛員外)攜帯好必要器材,徒歩前行。此時開始下雨。

20:00

大量滑坡的山體巨石和[土丹]搨路段令行進一度受阻,救援隊不得不與同行的武警内衛、森林部隊一起清理路障,確保人員能[多句]前進。行進速度受到影響。

22:00

救援隊到達距縣城10余公里(距[シ文]川縣城70余公里)的紅葉水電站,路障越加増多,部分道路嚴重變形,行進速度再次受到影響。

23:00

救援隊與支隊機關失去聯繋,估計是由於當地通訊設施遭到地震破壞。★


(來源:中國消防在線)
(責任編輯:楊鐵虎)


首支[走旱]赴[シ文]川的消防部隊官兵戰地日記(二)

(2008年5月13日)

2008年05月15日18:21
  5月13日04:00

  從廣播電台接到收聴,葉光遠政委接受中央記者衛星電話採訪,時間不長。葉政委心痛地表示:道路仍然受阻,進行速度減緩,一路上所見房屋倒搨嚴重,災區情況不明,非常擔心[シ文]川、理縣、茂縣官兵的生命安全。

  07:48

  收到救援隊一通訊員發送回的手機短信:雨,清理道路,信號差,有望中午前能[多句]通行,官兵平安。回復電話,無信號。

  14:30

  距地震發生24小時,仍然無法與[シ文]川、理縣、茂縣取得聯繋。救援隊聯繋中斷。

15:00

馬爾康大雨。據悉[シ文]川、理縣、茂縣地區暴雨。支隊機關全體官兵24小時未眠,全部守侯電視畫面和電話、手機信號。

15:08

余震強烈(事後得知為6.1級),機關官兵立即[足包]向操場開闊處。

16:00

除[シ文]川、理縣、茂縣,其余大(中)隊向支隊機關報平安,彙報戰備工作,一切開展有力、有序。

17:00

相當一部分消防軍屬居住在[シ文]川、理縣、茂縣。一中隊長妻子和剛出生不久的兒子在北川縣,震後一直失去聯繋。支隊在擔心和焦慮的同時,再次下達政治思想工作指示,要求各地部隊官兵保持冷靜,沈著應對這一突如其來的災難,堅決執行戰備命令,服從上級,聴從指揮。

18:00

電話督察,全州部隊戰備秩序井然,隨時能[多句]出動。距離[シ文]川地區縣較近的部隊紛紛請戰,要求増援。因情況不明未被批准。[シ文]川、理縣、茂縣嫋無音訊。救援隊聯繋仍然中斷。

20:00

電話瞭解情況,全州部隊准備充分,官兵把辨公、休息場所移動至開闊處,應災能力得到體現。雨較之白晝更大。★

(來源:中國消防在線)
(責任編輯:楊鐵虎)


首支[走旱]赴[シ文]川的消防部隊官兵戰地日記(三)

(2008年5月14日)

2008年05月15日18:26

  5月14日 12:00

  駐理縣消防部隊傳來通訊,縣城受損比想象中的要小,居民安置妥當,營救工作正在緊張地展開,傷亡數據也正在統計,部分郷鎮破壞嚴重,供電、供水、通訊等基礎設施正在恢復當中。全體消防官兵平安,正在行動……得知戰友好消息,支隊機關官兵流下了眼涙……

  13:00

  理縣通訊得到初歩恢復。理縣大隊作詳盡彙報:通訊中斷令時間報告受到[手人也]延,其實救援隊於13日深夜已到理縣,慰問部隊後星夜奔薛城鎮休整,14日凌晨2:00到達[シ文]川!這一準確消息,比預料中到達的時間要早的多。此時,距地震發生已有36個小時,救援官兵睡眠不到4個小時,沿途未進水米。

  14:00

  救援隊無通信![シ文]川、茂縣無通信!電視報道[シ文]川、茂縣通訊[疒難][疒奐],正在搶修。[シ文]川,茂縣到底怎樣,一直懸在大家心裡。突然,從近臨茂縣、平武和北川的松潘傳來好消息——松潘消防官兵從14日凌晨6:00至14:08,奮戰8個小時,在茂縣境内震感強烈的疊西海子處破[土斥]一輛轎車,移除10余噸巨石,成功營救2名游客。此外,松潘消防部隊還積極為從甘肅方向進入的救援力量提供了住宿、飲食等生活便利。

  15:00

  葉光遠政委打來衛星電話:部隊13日凌晨2:00艱難到達[シ文]川,[シ文]川消防官兵平安,部隊秩序井然,正在投入搶險救援;縣城部分老房屋破壞嚴重;余震較強,周圍山體仍有滑坡和搨方;傷亡比想象中要小的多;縣城威州鎮至映秀鎮道路損毀嚴重,暫時無法通行;救援部隊官兵因一路清除路障,脚上起了水泡,雙手血肉模糊,已稍作休整和初歩療理;搜救工作正在緊張部署和開展當中;

  18:00

  [シ文]川消防部隊著力解決受災居民飲用水問題,官兵用消防車向醫療、衛生等機構優先供應消防儲水。同時,救援隊正在細緻展開搜救……

  20:00

  通訊再次中斷……★

(來源:中國消防在線)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008-05-15

ラサ燃える(その80)死傷者数最新情報(現地時間19:35)確認された死者19509人、今後死者は5万人以上となる見通し

新華網より。現地時間19:04(日本時間20:04現在)の発表。


四川地震遇難者估計5萬以上 已致19509人死亡(四川地震で死者は5万人以上となる見通し すでに19509人が死亡
http://www.sina.com.cn 2008年05月15日19:04 新華網
  新華網快訊:國務院抗震救災指揮部今天確認,[シ文]川地震已造成19509人死亡,遇難人數估計在5萬人以上。(国務院地震対策災害救援指揮本部が今日確認したところでは、[シ文]川地震ですでに19509人が死亡、死者は5万人以上となる見通し。

5万人とは。
合掌。

現地時間19:35(日本時間20:35現在)に発表された死傷者数。


各地傷亡匯總(實時更新) 最後更新時間:5月15日19時35分

全國 [シ文]川地震已造成19509人遇難,遇難人數估計在5萬人以上(新華網)更新
四川
 綿陽市 8113人遇難 8000人被埋(中國新聞網)更新
 徳陽 6000余人遇難 3萬人被困(四川在線)
 廣元 1479人遇難 14838人受傷(四川新聞網)
 成都市 遇難1215人 受傷5735人(人民網)
 阿[土霸]州 遇難161人(四川在線)( [シ文]川縣情況仍在統計)
 茂縣 10萬人受災已有95人遇難(新華網)更新
 都江堰市 聚源鎮中學遇難人數増至50余人(新華網)
 遂寧 遇難25人 受傷 233人(人民網)
 雅安 遇難20人 受傷 421人(人民網)
 資陽市 遇難16人 受傷542人(人民網)
 南充 遇難22人 受傷1655人(人民網)
 眉山市 遇難10人 受傷549人(人民網)
 甘孜州 遇難9人 受傷13人(四川在線)
 巴中 遇難8人 受傷193人(四川在線)
 樂山 遇難8人(人民網)
 中江縣 5人遇難(中國新聞網)
 内江 遇難5人(人民網)
 廣安 1人遇難(四川在線)
 自貢 遇難2人,受傷79人(中國新聞網)
 什[方β] 遇難接近3000人,萬余人被困(中新網)更新

甘肅 甘肅遇難人數増至365人 7040人受傷(中國新聞網)

陝西 108人遇難 1897人受傷(中國新聞網)更新
 漢中 35人遇難(西安日報)
 寶鷄 遇難30人(西安日報)
 西安 遇難22人(西安日報)
 咸陽 遇難13人(西安日報)
 安康 遇難3人(西安日報)
 寧強 遇難6人、585人受傷(中國廣播網)

重慶 遇難者已達14人(華龍網)
 梁平縣 遇難6人(華龍網)
 合川區 遇難3人(華龍網)
 江津區 遇難1人(華龍網)
 城口縣 遇難1人(華龍網)
 開縣 遇難1人(華龍網)
 [其糸]江縣 遇難1人(華龍網)
 巴南區 遇難1人(華龍網)

河南 2人遇難,5人受傷(中國新聞網)

雲南 遇難1人(新華網)
 昭通 1人遇難,9人受傷(新華網)

救助活動が進むにつれ、死傷者数が増えている。
すでに命のタイムリミット72時間を過ぎている。これからは1秒1秒が勝負だ。

中国はようやく日本の救援隊受け入れを表明した。
毎日より。


四川大地震:中国、日本を初の人的援助受け入れ国に決定


がれきの中で朝食をとる避難生活者=中国・四川省都江堰市で2008年5月15日午前9時25分、石井諭撮影

 【北京・西岡省二】中国外務省は15日、四川大地震で道路事情などを理由に受け入れに難色を示していた国際救援隊などの人的援助に関して「日本からの緊急援助要員を受け入れる」と発表した。各国から申し出がある中で、日本は中国が人的援助受け入れを決定した最初の国となった。

 胡錦濤国家主席は今月初めに訪日したばかり。日本を受け入れ第1号に選んだことは、中国政府が、日本の豊富な災害救援経験を認めただけでなく、日中関係を重視したことを意味している。

 中国外務省によると、日本以外の国に関しても近く人的援助の受け入れを発表していくという。
毎日新聞 2008年5月15日 12時57分(最終更新 5月15日 14時02分)

一人でも多くの人の命が助かって欲しい。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008-05-14

ラサ燃える(その79)温家宝首相 ヘリで[シ文]川視察

とっくに北京に帰ったのかと思ったら、まだ温家宝首相は四川省にいた。
新華網より。


温家寶下午乘直昇機前往[シ文]川察看災情
http://www.sina.com.cn 2008年05月14日15:28 新華網

  新華網快訊:温家寶總理下午乘直昇機前往[シ文]川察看災情。

ふーん、ヘリで[シ文]川の被災状況を視察ねえ。相変わらず身体を張ってますな、温家宝。

軍の空挺(くうてい)部隊(と思われる)もやっと投入された。
ずっと天気が悪く、ヘリが下りられないとか言ってましたが、今日は天候が回復したようだ。


濟南軍區紅軍師5000名官兵空投到達災區

http://www.sina.com.cn 2008年05月14日13:16 中國新聞網
  中新社北京五月十四日電 (孟斌、張士柱、陶愛兵)濟南軍區某紅軍師五千名官兵今天上午通過空投到達四川地震災區,這是中國軍隊歴史上最大的一次空中救援行動。(済南軍区の某紅軍師団5000人の官兵が本日午前に空路、四川地震の被災地に到達した。これは中国軍隊史上、最大の空中救援活動である)

  據在洛陽機場現場組織空投的濟南軍區後勤部長王根學介紹,由於時間緊任務重,上級臨時決定原計劃由陸路運送的五千名官兵改為空中輸送,共出動飛機二十七架次。這次兵力空投是中國軍隊歴史上駕次最多,人員最多,攜帯生活用品及抗震器材最多的一次救援行動。(洛陽空港の現場組織で空路向かった済南軍区の後方支援部長王根学が紹介するところによれば、時間が迫っていて勤務は重要であるために、軍の上層部が臨時に陸路運送するはずだった5000人の官兵を空中輸送に改め、全部で27回飛行機を飛ばす。今回の兵力空輸は、中国軍隊史上飛行回数が最も多く、人員も最多で、生活用品や地震に備えた機材を一番多く持って行く救援活動である。)

いまでも「紅軍」というのかね、人民解放軍。
空輸で兵力や機材、食料などを運ぶのはいいけど、なんか
 中国軍隊史上最多とか最大
とかいうところに報道の力点が置かれているような気がするのですが。
飛行機を飛ばすことが重要なんじゃなくて、
 いかに早く被災者を救助するか
が大事なんだけど、どうも報道の方向が違う。

陣頭指揮取る
 温家宝
もなんだしな〜。被災者はテレビなんか見てないから、
 一般人民へのプロパガンダ
なんだろな。現地にしてみれば、ありがた迷惑な話だ。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その78)死傷者数最新情報(現地5/14 12:20分)

これまで人が入れなかった被災地から情報がもたらされるようになって、数字だけでは分からない惨状が明らかになってきている。亡くなられた方に合掌。
現地時間5/14 12:20(日本時間13:20現在)の死傷者数。


各地傷亡匯總(實時更新) 最後更新時間:5月14日12時20分
全國 [シ文]川地震死亡人數超1.2萬人(更新)

四川 死亡12012人,7841人失蹤,收治26206人
 綿陽市 死亡人數達到7395人 (其中北川縣7千人死亡) 被埋18692人
 青川 至少800人死亡 受傷5000人以上(更新)
 徳陽 2648人死亡7695人受傷
 成都市 死亡人數達959人
 都江堰市 聚源鎮中學死亡人數已増至50余人
 資陽市 15人死亡,86人受傷
 眉山市 9人死亡,逾3000人受傷
 中江縣 5人死亡
 甘孜州 死亡8人
 阿[土霸]州 死亡161人([シ文]川縣傷亡情況仍在統計中)
 内江 死亡4人
 遂寧 死亡21人
 雅安 死亡15人
 巴中 死亡8人
 南充 死亡15人
 樂山 死亡7人
 綿竹 清明、天池郷和金花鎮兩萬人生死不明
 茂縣 死亡27人失蹤4人
 廣安 1人死亡

重慶 遇難者已達11人,受災人口共213.33萬(更新)
 梁平小學 死亡5人,掩埋20多人,100多人受傷

甘肅 甘肅死亡人數昇至206人 2179人受傷(更新)
 隴南市 173人死亡,2027人受傷

雲南 死亡1人
 昭通 1人死亡,9人受傷

陝西 103人死亡,893人受傷(更新)
 西安 死亡22人
 漢中 死亡35人
 安康 死亡3人
 寶鷄 死亡30人
 咸陽 死亡13人

河南 2人死亡,5人受傷(更新)

青川県の死傷者数はまだ増えそうだ。
他にも、まだ入れていない空白地域がある。
今朝のニュースでは
 山ごと村が崩れて、気がついたら、麓まで崩れ下りていた
という証言が出ていた。山岳地帯には漢族に経済的に収奪され、貧困な生活を送っている少数民族が多数住んでいる。こうした少数民族の村では、家は石や煉瓦を積んだだけのものが多く、当然、耐震構造にはなっていない。
大規模な山崩れで村ごと埋もれた集落が多数あるのではないかと憂慮する。

陝西省では死者の数は変わらないが、どこで亡くなったかという情報を追加している。西安で22人、漢中で35人、宝鶏で30人、咸陽で13人と、日本人にもなじみの深い都市で、これだけの人数が亡くなっているのは驚きだ。

| | コメント (3) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その77)広元市の西隣青川県で大きな被害 全貌はまだつかめず

四川省広元市青川県の地図。四川省の北端にあり、陝西省・甘粛省と境を接する。
Chuana4011
青川県には、四川唐家河自然保護区があり、パンダ・金絲猴などの貴重な野生生物が棲息する。

地名はこちらの方がわかりやすい。
C22cd83eca054e27

これまで交通・通信が杜絶していて、実態がわからなかった青川県の東側とようやく連絡がついた。
ごく一部地域とついた連絡で明らかになった被害は甚大である。
新華網より。


青川縣死亡800人受傷5000人(青川県で死者800人 負傷者5000人)
http://www.sina.com.cn 2008年05月14日11:06 新華網

  青川縣全縣死亡人數是800人以上,傷是5000人以上,[口力]外還有300人被埋在廢墟裡,其中有一個學校,有一個學生宿舎{土丹]搨,90多名學生被埋在裡面,情況不明。(青川県全県で死者は800人以上、負傷者は5000人以上、その他に300人が廃墟に生き埋めになっており、一つは学校で、一つは学生の宿舎が倒壊し、90余名の学生が生き埋めになっているが、状況は分からない。)

  地震發生之後,所有的交通,所有的通訊全部中斷,全縣25萬人沒有地方住。(地震発生後、交通も通信もすべて遮断され、全県25万人は住む場所を失った)

  5月13日,姚渡鎮平原小學的兩名老師前往被毀的校園裡清理物品。地處川陝甘交界的四川省青川縣姚渡鎮受災嚴重。截至13日下午19時,全鎮仍然斷電、斷水、通訊中斷。(5月13日、姚渡鎮平原小学校では二人の先生が破壊された学校に行き、後片付けをした。場所は四川・陝西・甘粛三省の省境である姚渡鎮の被害は極めて大きい。13日午後7時になっても、町中はなおも停電・断水・通信の杜絶が続いている。)
新華社記者 陶明 攝

  姚渡鎮:沒有發現哪一戸的房子可以住人(姚渡鎮: 人が住める家は一つも見えない)

  從12日下午開始,這裡的6700位群衆一直生活在沒有水、沒有電、沒有任何通信聯繋之中。鎮黨委書記王劍波説:“現在全鎮沒有一戸的房子可以住人!”(12日午後から姚渡鎮の6700人の民衆は水もなく、電気もなく、どんな通信も使えない状態でずっと生活している。町の共産党委員会書記の王剣波はいう。「いま町には一つも人が住める家はない!」

  地震災害發生後,姚渡鎮通往青川縣城的公路完全中斷,只有通往陝西寧強的公路沒有被堵死。(地震災害発生後、姚渡鎮から青川県城に行く道路は完全に断たれ、陝西省寧強へ行く道だけが何とか埋没せずに済んでいる。)

  木魚鎮中學400余學生傷亡(木魚鎮中学では400余名の中学生が死傷)

  [シ文]川地震造成當地木魚鎮中學的一幢三層宿舎樓倒搨,截至13日15時,已造成400余名學生傷亡。([シ文]川地震で、現地木魚鎮中学の一棟三階建ての宿舎が倒壊し、13日15時までに、400余名の生徒が死傷した。)

  青川縣副縣長王志堅告訴記者,木魚鎮中學實有學生850余人,根據13日15時的統計,地震造成該校90多名學生遇難,191名學生失蹤,120余名學生受傷,教師的傷亡情況尚不清楚。(青川県副県長王志堅は記者に「木魚鎮中学には実に850余人の生徒がおり、13日15時の集計によると、この学校の90数人の生徒が死亡、191人の生徒が行方不明、120数人の生徒が負傷し、教師の死傷についてはまだよく分からない」と。)
由於12日的地震造成青川縣與外界公路阻斷,營救工作一度中斷。(12日の地震で青川県と外部を繋ぐ道路は遮断され、懸命の救助活動は一時中断されている。)

地図を見ていただくとわかるが、この辺りは広元市からそれほど遠くない場所で、青川県のさらに西の方の状況は分かってない。
青川県だけでも、更に死傷者は増えるものと思われる。
犠牲になった方々に合掌。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その76)死傷者数最新情報(現地5/13 23:10分)

ここへ来て
 死傷者数最新情報の更新
が早くなってきた。情報が途絶えていた地域に入るにつれ、負傷者や犠牲者の数が増えてきている。亡くなられた方に合掌。
現地時間5/13 23:10分(日本時間5/14 0:10分現在)の状況。


 各地傷亡匯總(實時更新) 最後更新時間:5月13日23時10分

全國 [シ文]川地震死亡人數超1.2萬人(更新)
四川 四川省12000余人遇難,受傷26206人 入院傷員近7000人
 綿陽市 死亡人數達到7395人 (其中北川縣7千人死亡) 被埋18692人
 茂縣 死亡27人失蹤4人
 廣安 1人死亡
 廣元 死亡700人
 徳陽 2648人死亡7695人受傷(更新)
 成都市 死亡人數達959人
 都江堰市 聚源鎮中學死亡人數已増至50余人
 資陽市 15人死亡,86人受傷
 眉山市 9人死亡,逾3000人受傷
 中江縣 5人死亡
 甘孜州 死亡8人
 阿[土霸]州 死亡161人([シ文]川縣傷亡情況仍在統計中)
 内江 死亡4人
 遂寧 死亡21人
 雅安 死亡15人
 巴中 死亡8人
 南充 死亡15人
 樂山 死亡7人

重慶 遇難者已達11人 房屋[土夸]搨317間(更新)
 梁平小學 死亡5人,掩埋20多人,100多人受傷

甘肅 甘肅死亡人數昇至206人 2179人受傷(更新)
 隴南市 173人死亡,2027人受傷

雲南 死亡1人
 昭通 1人死亡,9人受傷

陝西 103人死亡,893人受傷(更新)
 西安 死亡21人,受傷120余人,受災人口3421人

河南 2人死亡,5人受傷(更新)

生き埋めになった人達の人数が、一気に倍になっている。手で土や瓦礫を掘って救出しているのだが、タイムリミットが近づいている上に、人数が多すぎる。あまりにも過酷な状況だ。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008-05-13

ラサ燃える(その75)死傷者数最新情報(現地21時08分現在)

また、死傷者数がアップデートされた。アップデートされる度に、数が増えているのが悲しい。亡くなられた方に合掌。
現地時間21時08分(日本時間22時08分)に更新された最新情報。


各地傷亡匯總(實時更新) 最後更新時間:5月13日21時08分

全國[シ文]川地震死亡人數超1.2萬人 9404人被埋(更新)
四川 四川省12000余人遇難,受傷26206人,被埋9404人 入院傷員近7000人
 綿陽市 死亡人數達到7395人 (其中北川縣7千人死亡)
 茂縣 死亡27人失蹤4人
 廣安 1人死亡
 廣元 死亡700人
 徳陽 2648人死亡7695人受傷(更新)
 成都市 死亡人數達959人
 都江堰市 聚源鎮中學死亡人數已増至50余人
 資陽市 15人死亡,86人受傷
 眉山市 9人死亡,逾3000人受傷
 中江縣 5人死亡
 甘孜州 死亡8人
 阿[土霸]州 死亡161人([シ文]川縣傷亡情況仍在統計中)
 内江 死亡4人
 遂寧 死亡21人
 雅安 死亡15人
 巴中 死亡8人
 南充 死亡15人
 樂山 死亡7人
重慶 遇難者已達11人 房屋[土夸]搨317間(更新)
 梁平小學 死亡5人,掩埋20多人,100多人受傷

甘肅 甘肅死亡人數昇至206人 2179人受傷(更新)
 隴南市 173人死亡,2027人受傷

雲南 死亡1人
 昭通 1人死亡,9人受傷

陝西 103人死亡,893人受傷(更新)
 西安 死亡21人,受傷120余人,受災人口3421人

河南 2人死亡,5人受傷(更新)

四川省内だけで9000人を超える人々が生き埋めになっているのが判明している。生き埋めになってから一日が経過しているので、すでに命は存亡の危機に瀕しているだろう。
現地は大雨だ。更に犠牲者数は増えると思われる。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

朝日新聞大阪本社版で「葉(繁体字)と叶(簡体字)」を書き分ける誤り?

朝日新聞大阪本社版に
 今回地震のあった四川省出身者
の話が出ている。夕刊にも載った。
肉親と連絡つかず、不安募る中国人留学生ら 四川地震

震源に近いところとは、中国国内でも通信が杜絶しているので、海外からだと更に連絡が取りにくいだろう。どうか、ご無事を祈っています。

ところで、この記事、変な箇所がある。


 成都出身で、神戸市中央区の中華料理店で働く葉仲男さん(57)=同区=は現地に残る妻(51)や親類、友人に12日夜から13日午前中にかけ何度も電話をかけたが、つながらない。神戸で一緒に住む娘の叶露さん(24)に12日夕、妻から「地震があった」とだけメールがあったが、その後、連絡は途絶えたという。叶露さんは「すぐに中国に帰りたいけれど、駅や空港が使えないと聞いているので帰れない」。葉さんも「心配でご飯ものどを通らないし、眠れない。とりあえず出勤したが気になって仕事にならない」と話した。

どうも取材した記者が
 簡体字では「葉」は「叶」と書く
のを間違えたのではないかと思う。お母さんと連絡が取れずに困っているお嬢さんの名前は繁体字で書くと
 葉露
になる。お父さんは「葉仲男」さんだから、彼女の姓は「葉」のはず。
ひょっとしたら「叶(xie2)」と読む、元々の「叶」で
 葉叶露
という名前だった、という可能性もあるのだが
 ye4xie2lou4(簡体字で書くと叶叶露になってしまう)
って、かなり変わった名前だと思う。たぶん
 姓は葉、名は露
というお嬢さんだろう。お名前は、と聞かれたお嬢さんが、いつもの通り、簡体字で
 叶露
と書いたら、そのまま載っちゃったんじゃないのかな〜。お父さんの名前が繁体字に直っている理由は謎。
まさか記者がお嬢さんに
 爾叫什麼名字?(あなたのお名前は?)
とか聞いたんじゃないだろうな。
 [nin2]貴姓?(あなたの名字は?)
と聞けば
 我姓葉、叫葉露。(わたしの姓は葉、葉露といいます)
って答えてくれるけど、「爾叫什麼名字?」で返ってくる答えは姓名で、
 我叫葉露。(わたしは葉露といいます)
となる。中国語で「名字」というと「姓名」のことだ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その74)成都軍区の医療分隊と人民解放軍 [シ文]県に到着 救助活動開始(速報)

新華網より。


成都軍區醫療分隊和1300余名官兵到達[シ文]川
http://www.sina.com.cn 2008年05月13日12:55 新華網

  新華網快訊:成都軍區派出的醫療分隊和某集團軍1300余名官兵已陸續到達距都江堰市約20公里的震中[シ文]川縣映秀鎮,冒雨展開營救,清理倒搨房屋,搶救傷員,搜救遇難者。(成都軍区から派遣された医療分隊と某集団軍1300余名の官兵は、都江堰市から約20キロ離れた震源地の[シ文]川県映秀鎮にすでに次々と到着し、雨の中手を尽くして救助活動を展開し、倒壊した家屋を整理し、負傷者を救助し、地震による行方不明者を捜索している。)

まだ、手の付けられてない村が二つある。
現地は雨か。瓦礫や土砂に埋まった人たちの体温を雨が奪う。

中国時間13:30分現在(日本時間14:30)で判明している死傷者数。


各地傷亡匯總(實時更新) 最後更新時間:5月13日13時30分
全國 地震已造成9219人死亡

四川 死亡人數近萬名 震中約6萬人仍杳無音信 入院傷員近7000人
 北川縣 死亡人數達到7000多人
 廣元 死亡52人
 徳陽 死亡412人
 成都市 死亡人數達323人,1059人受傷
 都江堰市 聚源鎮中學死亡人數已増至50余人
 資陽市 10人死亡,86人受傷
 眉山市 8人死亡,逾3000人受傷
 中江縣 5人死亡
 甘孜州 死亡5人
 阿[土霸]州 死亡59人,失蹤5人,重傷67人,傷680人
 内江 死亡4人 遂寧 死亡7人
 茂縣 死亡27人失蹤4人
重慶 死亡50人
 梁平小學 死亡5人,掩埋20多人,100多人受傷
甘肅 甘肅死亡人數昇至186人(最新)
 隴南市 武都區50多人死亡,西合縣5人死亡,徽縣6人死亡,禮縣1人死亡
 慶陽市 華池縣新増1人死亡,西峰區一學校16名學生受傷,寧縣新増1人受傷
 平涼市 [山空][山同]區大秦郷新増10人受傷
 天水市 武山縣新増3人受傷
 甘南州 2人死亡
雲南 死亡1人
 昭通 1人死亡,9人受傷
陝西 92人死亡,718人受傷(最新)
河南 2人死亡,5人受傷(最新)

| | コメント (3) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その73)震源の[シ文]川への交通杜絶 武装警官100余名は徒歩で到達 地方政府は落下傘部隊の救援要請

震源となった[シ文]川への交通路が杜絶している。
今朝8時(日本時間9時)の報道より。文中、記者は新華社の記者のこと。


波音737載空降兵赴災區 武警官兵已徒歩抵[シ文]川
2008年05月13日09:20 新華網

  抗震連線] 8時本網特派記者李剛、李宣良開封報道:

  我們今晨6點從北京西郊搭乘空軍波音737專機起飛。現在在開封做短暫停留。(われわれは今朝6時に北京西郊から空軍のボーイング737型機に乗った。いま開封で暫時停機中だ)

  目前飛機上有18名軍隊媒體的記者。在開封,還會有70多名空降兵搭乘我們的專機[走旱]赴災區。(目下機内には18人の軍メディアの記者がいる。開封では更に70数名の落下傘部隊の兵士が我々の専用機に乗り込み、被災地に急行するはずだ)

  我們的專機將在綿陽降落。根據前方的消息,武警阿[土霸]支隊已經有100多官兵徒歩到達[シ文川縣。(我々の専用機は綿陽に下りるだろう。前線からのニュースによると、武装警官阿[土霸]分隊ではすでに100名余りの官兵が徒歩で[シ文]川県に到達した。)

う〜ん、徒歩で行ったか。
で、従軍記者達と一緒に開封から乗り込む落下傘部隊は、どういう働きをするのだ?
と思ったら、ガパ・チベット族羌族自治州政府のサイトに
 [シ文」川地震で大きな被害を受けた地域に、テント・食品・薬品を空中から補給するように要請
 [シ文]川地震の震源地域に落下傘部隊による救援要請
と書いてある。これから空中から補給・支援するということのようだ。
空中からしか補給できないということは、相当現地の状況が良くないな。
現地政府のアナウンス。


[シ文]川7.8級地震震中地區請求空降救援

中國阿[土霸]州政府門戸網站 www.abazhou.gov.cn   2008-5-13   來源:阿[土霸]州政府信息化工作辦公室

  [シ文]川7.8級地震發生已經過去整整16個小時,地震震中地區映秀、[シ旋]口、卧龍、三江等地至今沒有傳出一條信息、一個電話,[シ文]川、理縣、茂縣境內交通、通信全面中斷,較長時間難以恢復。為搶救受傷群衆,懇請國家和省指揮部安排空降救援。急!急!急!

  從5月13日7時阿[土霸]州政府應急辦與[シ文]川、理縣、茂縣的護林防火指揮部電台零星通話得知:三縣的交通已大面積中斷、通信中斷,難以在較短時間恢復,群衆房屋倒塌十分嚴重,急需空降救援隊伍、衛星通信設備、大量帳篷、食品、飲用水、藥品。(阿[土霸]州政府應急辦)

  附:[シ文]川、理縣、茂縣2007年底戸籍人口狀況

  [シ文]川縣2007年年末戸籍人口105436人,其中按郷鎮分:威州鎮(縣城所在地)30688人,綿虒鎮8606人,映秀鎮6641人,卧龍鎮2861人,[シ旋]口鎮15215人,水磨鎮11935人,龍溪郷5172人,克枯郷3689人,雁門郷6835人,草坡郷4211人,銀杏郷2833人,耿達郷2756人,三江郷3994人。

  理縣2007年末戸籍人口數45054人,其中:雜谷腦鎮(縣城所在地)11556人,米亞羅鎮2425人,古爾溝鎮2200人,薛城鎮5499人,夾壁郷1160人,樸頭郷3729人,甘堡郷3728人,蒲溪郷1869人,上孟郷2772人,下孟郷2563人,木[上下]郷1538人,通化郷3059人,桃坪郷2956人。

  茂縣2007年末戸籍人口數109361人,其中:鳳儀鎮(縣城所在地)37283人,南新鎮8193人,渭門郷3867人,溝口郷3965人,永和郷3798人,東興郷4858人,土門郷4341人,富順郷6095人,光明郷6452人,曲谷郷2482人,雅都郷2858人,維城郷1613人,窪底郷1737人,白溪郷2552人,三龍郷3430人,飛虹郷2212人,黒虎郷2375人,太平郷2764人,松坪溝郷1229人,石大關郷2265人,較場郷2894人,回龍郷2098人。

審核:何飈
責編:宋洪彬

 急! 急! 急!(はやく、はやく、はやく)
という文言に、現地政府の悲鳴が聞こえる。地震後、震源に近い
 映秀(6641人)
 [シ旋]口(15215人)
 卧龍(2861人)
 三江(3994人)
などとは全く連絡が付かず、
 [シ文]川(105436人)・理縣(45054人)・茂縣(109361人)の自治体内の通信も交通も杜絶している
のだ。合わせて25万人以上が情報や物資、救援から隔絶した状態に置かれている。
一刻も早く救援の手が伸びることを祈りたい。

昨夜、[シ文]川には、軍用ヘリを四機派遣したが、悪天候のために引き返している。人民網の報道より。


4架赴[シ文]川的軍用直昇機遭遇惡劣天氣返航
([シ文]川に派遣された四機の軍用ヘリは、悪天候に遭って引き返す)
http://www.sina.com.cn 2008年05月13日01:12 人民網

  人民網軍事在線快訊 成都軍區空軍派赴四川省[シ文]川縣地震災區査看災情的4架軍用直昇機遭遇惡劣天氣被迫返航。當地目前正在下著大雨。(成都軍区空軍は四川省[シ文]川県地震の被災地の被害状況を調査するために軍用ヘリ四機を派遣したが、悪天候に遭い、引き返さざるを得なかった。現地では目下大雨が降っているところだ。)

地震に大雨。
被災者を死に追いやりかねない天災が続いている。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008-05-12

ラサ燃える(その72)北川羌族自治県で死者3000-5000人 負傷者は1万人(速報)

新華社が報じた。


快訊:四川北川縣估計死亡人數達3000至5000人
(博訊北京時間2008年5月12日 轉載)
來源:新華網

受地震影響,四川北川縣估計死亡人數達3000至5000人,受傷者1萬人

合掌。
北川羌族自治県は綿陽市の自治県である。
7時のNHKニュースで、綿陽市で一人死亡とか言っていたが、隣でこれだけ死亡者が出ていて、綿陽市がそんなに被害が小さいとは思えない。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その70)ガパ・チベット族羌族自治州[シ文]川県でおきた地震で死者

今回の地震では、まだM5以上の余震が頻々と続いている。
USGSより。先ほど午後6時台と7時台に2回大きな余震が来ている。


Magnitude 5.1 - EASTERN SICHUAN, CHINA

2008 May 12 09:07:00 UTC

Earthquake Details

Magnitude 5.1
Date-Time
Monday, May 12, 2008 at 09:07:00 UTC
Monday, May 12, 2008 at 05:07:00 PM at epicenter
Monday, May 12, 2008 at 06:07:00 PM - Irkutsk, Seoul, Tokyo

Location 31.255°N, 103.788°E
Depth 10 km (6.2 miles) set by location program
Region EASTERN SICHUAN, CHINA
Distances 70 km (45 miles) NNW of Chengdu, Sichuan, China
95 km (60 miles) WSW of Mianyang, Sichuan, China
325 km (200 miles) NW of Chongqing, Chongqing, China
1485 km (930 miles) SW of BEIJING, Beijing, China
Location Uncertainty
horizontal +/- 14.1 km (8.8 miles); depth fixed by location program
Parameters
NST= 25, Nph= 25, Dmin=>999 km, Rmss=0.29 sec, Gp=104°,
M-type=body magnitude (Mb), Version=6
Source USGS NEIC (WDCS-D)
Event ID us2008rya2

その1時間16分後。


Magnitude 5.1 - EASTERN SICHUAN, CHINA

2008 May 12 10:23:40 UTC

Earthquake Details

Magnitude 5.1
Date-Time
Monday, May 12, 2008 at 10:23:40 UTC
Monday, May 12, 2008 at 06:23:40 PM at epicenter
Monday, May 12, 2008 at 07:07:00 PM - Irkutsk, Seoul, Tokyo

Location 30.992°N, 103.413°E
Depth 10 km (6.2 miles) set by location program
Region EASTERN SICHUAN, CHINA
Distances 78 km (48 miles) WNW (303°) from Chengdu, Sichuan, China
136 km (84 miles) WSW (250°) from Mianyang, Sichuan, China
161 km (100 miles) N (350°) from Leshan, Sichuan, China
1136 km (706 miles) NNW (348°) from HANOI, Vietnam
Location Uncertainty
horizontal +/- 5.9 km (3.7 miles); depth fixed by location program
Parameters
NST= 65, Nph= 65, Dmin=>999 km, Rmss=0.82 sec, Gp= 58°,
M-type=body magnitude (Mb), Version=7
Source
U.S. Geological Survey, National Earthquake Information Center:
World Data Center for Seismology, Denver
Event ID us2008ryba

どうもじわじわと岩盤が破壊されて行っているようですね。しかもエネルギーがM5前後の地震を起こす程度は残っている。どちらも震源は10kmと浅い。
先ほど、7時のNHKニュースでは、日本の専門家が
 今後M6クラスの地震が起きる可能性がある
と指摘していたが、耐震構造ではない中国の建造物は、これだけ短時間の間に震源の浅いM5前後の余震を受けて、更に危険な状態になっているのではないか。しかも夜だ。震源に近いところでは、停電しているだろうし、明かりを確保できるかどうかも分からない。更に被害が広がるのではないかと憂慮している。

重慶では小学校が倒壊、児童4人を含む5人が亡くなったという。合掌。
更に900人が生き埋めとか。どうか一刻も早く救出されますように。
朝日より。


中国・四川省の地震 学生・生徒ら900人生き埋めか
2008年05月12日19時59分

 中国中西部の四川省で12日午後2時半(日本時間午後3時半)ごろ、大規模な地震があった。米地質調査所によると、震源は同省の省都・成都の北西約90キロで、深さは約10キロ、マグニチュード(M)は7.8としている。成都市は人口約1100万人。隣接する重慶市は人口約3200万人。
     ◇

 中国の新華社通信によると、胡錦濤・国家主席は12日、地震の負傷者の迅速な救出など必要な措置を直ちにとるよう指示を出した。温家宝首相が現地に赴いた。

 中国の国営テレビによると、成都の国際空港が閉鎖された。

 四川省政府によると、現地では建物の倒壊や負傷者が出ているという。

     ◇

 中国の新華社通信によると、同国四川省で起きた大地震で、重慶市の小学校2校の校舎が地震で倒壊し、子供4人を含む5人が死亡し、100人以上が負傷した。

     ◇

 中国・中西部の四川省で起きた地震で新華社通信は12日、学生や生徒ら900人近くが生き埋めになっていると伝えた。

新華網に接続しようとしているのだが、世界中からアクセスが殺到しているようで、つながらない。
いま報じられている惨状は、通信ができる範囲からの情報である。
まだ、通信が途絶している地域は広いだろうし、被害は更に拡大するのではないか。
明日、明後日の報道が恐い。
どうか一人でも多くの人々が救われますように。
そして、チベット人を含む少数民族が、見殺しにされませんように。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

お約束の流言飛語「今晩北京に余震が来るぞ」当局が否定@中国

この手の流言飛語は、日本でも良くあるけど、中国の場合
 政府の息の掛かったテレビやラジオより口コミの方が信用できる
と考えている人が多いから、当局も必死になって否定する。
CCTVより。


國家地震局稱關於北京今晩將發生余震的傳言不屬實
CCTV.com 2008年05月12日 16:52 來源:新華網

專題:四川發生7.8級地震

  新華網快訊:國家地震局値班室稱,關於北京今晩將發生余震的傳言不屬實,北京地區近期不會發生破壞性地震。

責編:趙徳禮

北京地区に近日中には大規模地震は来ない、と言い切っちゃってますけど、本当か、国家地震局。そこまで中国の地震予知能力って高いの?

| | コメント (0) | トラックバック (0)

丸尾常喜先生ご逝去

丸尾常喜先生が去る7日に亡くなられたことを、北海学園大学の大谷通順さんからメールで教えていただいた。
合掌。
丸尾先生は、わたしのスキーの先生でもあり、京大に戻るときに尽力して下さった恩師である。
温顔を絶やさず、学生のつまらない質問にも、真剣に答えて下さった。大学には珍しい「プロの教師」だった。
地方新聞には訃報が載っていたのだが、見落としていた。
共同より。


丸尾常喜氏死去 元東京大教授

 丸尾 常喜氏(まるお・つねき=元東京大教授、中国現代文学)7日午前6時40分、胃がんのため札幌市白石区の病院で死去、71歳。熊本県出身。自宅は札幌市南区。葬儀は近親者だけの密葬で執り行う。喪主は長女素子さん。

 魯迅の研究で知られ、日本中国学会では05-06年度に理事長を務めた。

2008/05/07 23:08 【共同通信】

晩年は札幌に帰っていらっしゃったのだな。
大東文化大で開かれた学会でお会いしたのが、最後になってしまった。

丸尾研究室には、秘蔵の球磨焼酎が置いてあった。地元でしか流通してない小さな蔵の焼酎で、
 友達が送ってくれたんだよ
と、人吉訛りの残る独特の口調で、ニコニコしながら、追い出しコンパで栓を開けていらしたのを思い出す。北大には病気療養中に研究生として1年在籍しただけだったが、その後も、
 あなたはぼくの学生だから
と仰って、折に触れて心配して下さった。北大での短い1年の間に学部ゼミで読んだのは、ご専門の魯迅ではなく、郁達夫の「沈淪」だった。丸尾先生は、講義では、魯迅が西安で講義をした『中国小説史』を扱っておられた。志怪小説という言葉も、『魏晋の気風および文章と薬および酒の関係(魏晋風度及文章与薬及酒之関係)』を知ったのも、この丸尾先生の授業でだった。
わたしの関心は古代にあったので、明代以降の作品を扱うのが原則である北大は離れたが、中国学の基礎を作ったのは、他ならぬこの北大での1年だった。丸尾先生にいただいた学恩は尽きない。

魯迅の『中国小説史』講義を丸尾先生は翻訳された。凱風社から1987年に出ている
 『中国小説の歴史的変遷―魯迅による中国小説史入門』
がそれである。魯迅の長くはない文章に、いかにも篤実な丸尾先生らしい丹念な注が付されている。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008-05-11

ラサ燃える(その68)ステキな聖火リレー@広州

北京市が
 文明講習
を行って、必死になって
 人民のマナー向上
を目指している理由がよく分かるお話。
 北京五輪スポンサーの読売新聞(仏敵認定)
より。


中国の聖火リレーでゴミの山、マナーまでは統制できず

 【北京=佐伯聡士】中国南部・広東省の地元紙「南方都市報」(電子版)は9日、同省広州市で7日に北京五輪聖火リレーが行われた際、沿道の草木が踏み倒され、ゴミが散乱するなど、観衆の悪質な行為があったと伝えた。

 中国国内の聖火リレーは、チベット暴動鎮圧に抗議して妨害行為が相次いだ海外と異なり、管理された「愛国主義」による祝賀ムード一色の中で展開されているが、マナーの悪さまでは完全に統制できないようだ。

 同紙によると、観衆の中には、鉄柵を曲げて植え込みに入り、草を踏み倒し、沿道の木に登る者が相次いだ。リレー終了後は、辺り一面に、折れた苗木の小枝や、声援を送る際に使った無数の紙製の中国国旗、ゴミなどが散乱。翌日、わずか100メートルの距離で集めたゴミは車2台分になった。

 中国の有力紙「中国青年報」も同様の懸念を表明し、「愛国はマナーの悪さの理由にはならない」として、「愛国無罪(愛国を掲げていれば罪に問われない)」の傍若無人さを戒めている。

(2008年5月10日23時03分 読売新聞)

広州市の聖火リレー時の惨状は以下にたくさん写真が貼られている。
[口力]一隻眼看奧運火炬傳遞,一片狼藉的廣州街頭(轉載)

踏みつけられて、汚れた五星紅旗が地面に。
木に登っている大人多数、よじ登ったときに折れた木の枝は散乱。
凄い光景ですね。

深[土川]市では聖火見物の民衆が緑化帯を踏み荒らしたために、数百万元の被害が出ているとか。南都網の深[土川]新聞より。簡体字を繁体字(一部常用漢字)に直す。


壞緑化帯 損失數百萬 市緑化管理處稱部分錢將由負責各路段的招標公司埋單

日期:[ 2008年5月10日 ]
  本報訊 (記者 陳樂偉 姜鏘)市民追聖火,緑化帯遭了殃。然而,當天有志願者和清潔工服務,過後又有園藝工人修補,因為奧運聖火來深是城市的光榮,他們無任何怨言。

  緑化帯受損嚴重

  昨天,記者在路上看到很多被[足采]得七零八落的緑化帯,深南大道受損尤其嚴重。在深南大道深大段,一名園藝工人在修剪倒伏在地上的緑化叢,“一些緑化帯要重新補種。”他説,要恢復深南大道世界之窗段到南海大道的緑化帯,估計需要10萬元左右。

  記者隨後聯繋上深[土川]緑化管理處的一名姓呉的科長。據他保守估計,福田區的損失在百萬元左右,南山有可能是50萬,再加上羅湖,那就是數百萬元的損失了。“不好意思向政府多要錢,這筆資金部分將由各路段的招標公司埋單。”

  環衛工連續工作18小時

  “火炬傳遞那天我們忙了18個小時,晩飯是夜裡12點後喫的。”昨天,市體育中心一名環衛工告訴記者,“但沒有人抱怨,因為我們都知道,火炬傳遞是一件讓中國光榮的事。”

  市環衛處一名姓李的科長表示,前天,他們在火炬所經路線上投入了比平時多得多的人力。環衛工們都是從凌晨4時開始保潔,用水衝刷路面。火炬過後,他們再次用水衝洗路面,一直忙到凌晨。

  50志願者検[土立][土及][金産]臟物

  前日下午1時40分左右,世界之窗附近的人流慢慢散去時,一群身著白色T恤衫的年輕女孩子們,拿著“可口可樂”標誌的大袋子,不停地検[土立][土及][金産],還不時拿起小[金産]子,將口香糖和濕紙片等[金産]起來,放進手提袋中。

  “緑色奧運是我們的主題之一,我們是想用自己的行動宣傳環保。”據其中一名19歳的李小姐講述,自己是深[土川]大學文學院大一的學生,這支隊伍共有50多人,是可口可樂公司招募的志願者,前日早上7時左右就集合在一起,分布在奧運聖火行經的一些路段,專門等待圍觀群衆在散去之後,検拾[土立][土及][金産]和廢棄物,用行動來宣傳環保和緑色奧運的理念。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008-05-07

毛沢東革命故事「水を飲む人は井戸を掘った人の恩を忘れない。」小学一年課文@中国

以前、monodoiさんから
 「水を飲む人は井戸を掘った人の恩を忘れない。」の出典を教えて下さい
とお尋ねがあった。

昨日、胡錦涛来日を受けて
 「井戸を掘った人」
が胡錦涛が宿泊するニューオータニに呼ばれた。産経より。


【胡錦濤氏訪日】「井戸を掘った人の恩を忘れない」日中友好関係者と会談

2008.5.6 18:02

 6日午後に来日した中国の胡錦濤国家主席は同日午後4時ごろ、東京都千代田区のホテルニューオータニで、日中友好に尽力した日本側関係者の家族らと面会した。胡主席は中国の故事を引用し、「水を飲む人は井戸を掘った人の恩を忘れない。日中関係への貢献に感謝します」と謝意を表した。
 関係者によると、胡主席と面会したのは、最後の元老、西園寺公望のひ孫で工学院大客員教授の西園寺一晃さんや元全日空社長の岡崎嘉平太氏、元参院議員の宇都宮徳馬氏の家族ら。
 西園寺さんによると、胡主席はそれぞれの日中関係への功績を具体的に説明して家族に謝意を示し、「先達の意思を引き継ぎ、良いアイデアがあれば出してほしい」と語ったという。
 西園寺さんは「われわれの親族のことをすべて覚えておられて感動した。日中関係は政治と経済ではうまくいっており、胡主席の来日で国民感情が良くなるだろう」と語った。
 胡主席は6日夜、中国の「国父」と慕われる孫文が通った都内のレストランで、首相主催の私的歓迎夕食会に劉永清夫人とともに出席する。

この「故事」がどこまで遡るのか、きちんと調べたことがないのだが、さっとググってみたら、現在中国の小学一年生は、瑞金時代の毛沢東主席の故事として、この話を国語の授業で習う。
小学一年課文の第九課。繁体字(一部常用漢字)に直して、簡単な訳を添える。


喫水不忘[手穴乙]井人 (水を飲む人は井戸を掘った人を忘れない)

 瑞金城外有個小村子叫沙洲[土霸]。毛主席在江西領導革命的時候,在那兒住過。(瑞金の郊外には沙州[土霸]という名前の小さい村があります。毛主席が江西で革命を指導している頃、その辺りに住んでおられました。)
 村子裡沒有井,喫水要到很遠的地方去挑。毛主席就帯領戰士和郷親們[手穴乙]了一口井。(村には井戸がありませんでしたので、水を飲むためには、とても遠いところまで行って汲まねばなりません。そこで、毛主席は革命戦士と村人たちを連れて、井戸を一つ掘りました。)
 解放以後,郷親們在井旁邊立了一塊石碑,上面刻著:“喫水不忘[手穴乙]井人,時刻想念毛主席。” (解放以後、村人達は、井戸のそばに石碑を一つ立て、その上に刻みました。「水を飲む人は井戸を掘った人を忘れない、絶えず毛主席を懐かしく思う。」と。)

現在でも、この井戸の横には石碑が建っている。
喝水不忘[手穴乙]井人(写真)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008-05-01

ラサ燃える(その60)チベット人がチベット人警官を射殺というニュースの真相は「中国当局による人間狩り」→追記あり

昨日、こんなニュースがマスコミ各社で報道された。
読売より。


チベット族捜査隊長、銃撃で死亡…中国青海省

 【北京=佐伯聡士】29日の新華社電によると、中国青海省果洛チベット族自治州達日県で28日早朝、同県公安局のチベット族の捜査隊長が、3月21日に同県で起きた暴動に関与した中心人物として追跡していた「チベット独立」派の容疑者の銃撃を受けて死亡した。


 隊長は、同容疑者を逮捕しようとした際に6発の銃弾を浴びて死亡したという。

(2008年4月30日13時51分 読売新聞)

どうも変だ。
と思っていたら、ダラムサラのルンタプロジェクトを支える日本人中原一博さんのblog「チベット@NOW」に真相が記されていた。長いが引用する。
元になっているのは、チベット亡命政府の緊急リリースである。
For Immediate Press Release April 30, 2008(英文)


2008年05月01日 30日付委員会プレスリリース チベット連帯緊急委員会(中央チベット政府)2008年4月30日
http://www.stoptibetcrisis.net/pr300408.html

確かな情報筋によれば、4月28日自治区ゴロ地区ダルラのポンコル テュマPonkor Toema (Ch: Hongke township) under Darlag (Ch: Dari) County in Golog TAP (Tibetan Autonomous Prefecture)において、山に逃走していたチベット人が武装警察の捜査隊により殺害された。
情報によれば、周辺の山々に逃走したチベット人たちは中国の武装警察に完全に囲まれており、発砲も行われているという。

この事件については中国政府の新華社も伝えている。「チベット族の上官が警察と容疑者の間で起こった銃撃戦の最中チベット人により殺害された」と。(これについては最後に日本の記事を紹介します)

死亡したチベット人はチュトップ22歳と確認されている。遺体はすぐに持ち去られ、家族の懇願にもかかわらずいまだ家族の元に帰されていない。
それどころか、被害者の父親サンサン ルルと兄弟の一人が逮捕され、地区中央庁舎のあるダルラに移送された。

先のプレスリリースでもお伝えした如く、このポンコル テュマでは3月21日に大規模な平和的行進が行われた。その後の弾圧を恐れて約500人のチベット人達が周辺の山や森に逃げ隠れた
この事件による犠牲者、負傷者、逮捕者についての詳細はいまだ不明。


4月14日、ソ地区のヤンネ(Yang Nye township under Sog county, a Tibetan named Chambu Gudrup)において地区当局が<愛国再教育キャンペーン>を行っている最中、チベット人チャンブ グドゥップ氏52歳は用意していたダライラマ法王の写真を前に革ひもを燃やして香となし、カタ(チベットスカーフ)を法王の写真に向かって捧げたという。
明らかなキャンペーンに対する抗議の意味であった。
彼は立ちあがって次のように話したという「1959年以来中国は大量のチベット人を虐殺し、チベットを分断した。チベットの政治と宗教の導師であるダライラマ法王を強制的に批判させることは完全に間違っている」と。
もちろん彼はその場で逮捕された。

中原さんのblogでは、山に逃げた人々は食糧も尽き、生命に危険が及んでいる状態で、山狩りにあっているという。これは治安活動に名を借りた
 人間狩り
だ。

なお、チベット人権民主化センターのサイトにも、時系列に添って、詳しい内容が英文でアップされ、射殺された被害者チュトップ和尚の写真が掲載されている。


29 April 2008 [For Immediate Release]A Tibetan nomad shot dead in Amdo Golog, hundreds arrested

On 21 March 2008, the Tibetans in Ponkor Township staged a peaceful protest in Darlag County, Golog "TAP", Qinghai Province, according to reliable information received by the Tibetan Centre for Human Rights and Democracy (TCHRD).

According to sources, on 21 March 2008, the Tibetan people from Ponkor Toema and Mema Townships in Darlag County staged a peaceful protest by pulling down a Chinese national flag and replacing it with the banned Tibetan national flag.

During the protest, the Tibetans protested against the Chinese authorities who came to the protest scene. The Chinese authorities responded the protest by dispatching five big and small military vehicles to Darlag County on 22 March 2008. While the military vehicles were entering into Darlag County, a group of 350 horsemen charged and blocked the Chinese military vehicles from entering. During the blockage, the Tibetan horsemen protested against the Chinese authorities.

On 23 March 2008, the monks of Ponko Monastery and a local religious lama Gurlu intervened and pacified the escalating tension on both sides. On the same day, around 30 Chinese military vehicles came to Darlag County to quell the peaceful protesters.

On 24 March 2008, around 50 Tibetans from Ponkor Toema and Mema Township were arrested by the Chinese security forces for taking part in peaceful protest. Later on 25 March 2008, 10 Tibetans and 40 other Tibetans were again arrested. In the backdrop of persistent arrest threats and intimidation by the Chinese security forces, around 400 Tibetans from Ponkor Toema and 100 Tibetans from Ponkor Mema Townships fled and sought hide outs on nearby mountain tops on 26 March 2008. In response, around 860 Chinese security forces have surrounded the mountain from various sides. Days later the Chinese security forces were luring the hiding Tibetans to surrender by promising leniency in punishment. Ironically on 27 March 2008, two Tibetans voluntarily surrendered themselves to the Chinese security forces but were severely beaten and tortured.

Sources told TCHRD that in the following weeks, hundreds of Tibetan protesters were arrested by the Chinese security forces. Many of the them, who were later released from the detention were charged with a hefty fine of 20,000 Chinese yuan as a punishment (US $ 2,500).

On 28 April 2008, events took a dramatic turn when the armed Chinese security forces surrounded a nomadic hamlet in Ponkor Toema Township. At the breaking of a dawn, the armed security forces fired live ammunition on the nomads. Moments later, 22-year-old nomad Choetop was killed during the gun fire. The Chinese security forces took the dead body with them and till date the dead body was not returned to Choetop's family for funeral rites. The situation in Ponkor Toema Township was said to be tense and more and more Chinese security forces were beefing up in Ponkor Township.

TCHRD expresses its grave concern over the condition of Tibetan people in Ponkor Township. The Centre calls upon the Chinese authorities to restrain from stepping up restrictive measures and violent crackdown on the peaceful Tibetan protesters.

(追記 20:25)
「チベット@NOW」に上記英文の日本語訳が掲載された。


2008年05月01日 ゴロの危機 TCHRD29日付

4/29/08(即時公表用)http://www.tchrd.org/press/2008/pr20080429.html<チベット人遊牧民、アムド、ゴロ地方で銃殺される>

TCHRD(チベット人権民主センター)が得た信頼できる情報によると、2008年3月21日、ポンコル町区のチベット住民は、青海省のゴロ地方ダルラ郡で平和的な手段による反中国運動を行った。
情報筋によれば、2008年3月21日、ポンコル・トゥマ及びメマ町区のチベット人住民達は、中国国旗を引き降ろし、禁じられているチベット国旗を掲揚した。

チベット人住民はこの事件の間に現場に駆けつけた中国当局に対しても抗議を表明した。この事件に対応するために、中国政府は2008年3月22日に、大小5台の軍用車をダルラ郡に派遣した。軍用車がダルラ郡に入ろうとすると、350人のチベット人の騎馬隊が押し寄せ、中国軍の侵入を拒んだ。この妨害の間、チベット人騎馬隊は反中国の抗議をした。

2008年3月23日、ポンコル僧院の僧侶達と現地の高僧グルルはこの衝突に介入し、両者の間で緊張が高まるのを抑えた。同じ23日、この平和的反対運動を鎮静するために、約30台の軍用車がダルラ郡に派遣された。

2008年3月24日、この平和的反対運動に参加したポンコル・トゥマ及びメマ町区の約50人の住民が中国治安部隊により逮捕された。2008年3月25日には、さらに50人のチベット人が逮捕された。中国治安当局による逮捕の恐れや脅しが絶えずあるなかで、約400人のポンコル・トゥマの住民と100人のメマ住民は、2008年3月26日、隠れ場所を求めて付近の山頂へ逃避した。これに対して約860人の中国治安部隊が送られ、住民が逃げ隠れた山の周囲を取り囲んだ。何日かして中国治安部隊は、隠れているチベット人をおびき出し自首させるため、刑罰を軽くすることを約束したが、この約束にもかかわらず、治安部隊に自首をしたチベット人は2名のみで、この2人は後に暴行、拷問を受けている。

TCHRDが得た情報によると、この事件後数週間の間、何百人ものチベット人が治安部隊により逮捕されたとのことである。後に留置所から釈放されたチベット人の多くは、2000元(約2500米ドル)もの罰金を払わされた。

2008年4月28日、事件は劇的な展開を見せ、武装した中国治安部隊がポンコル・トゥマ町区の遊牧民部落を取り囲んだ。夜明けとともに、治安部隊は遊牧民めがけて発砲した。発砲開始直後、22歳のチュトップという名の遊牧民が死亡した。治安部隊はチュトップの死体を持ち去り、未だにチュトップの家族へは葬儀を行うために彼の遺体が返されていない。ポンコル・トゥマ町区の状況は緊迫していると伝えられ、さらに多くの治安部隊がポンコル町区に送られている。

TCHRDはポンコル町区のチベット人住民の状態を深く懸念しており、住民に対する制限的対策や暴力的弾圧を強化することを中国当局が自制することを訴える。

射殺されたチュトップ和尚の写真も、上記記事に転載されている。
(追記おわり)

同じ事件について、西藏之聲の繁体字版での報道は以下の通りだ。


迫于中共鎮壓藏區自殺人數不斷上升

【[手那]威西藏之聲4月30日報導】中共政府在西藏各地仍持續展開著各種鎮壓行動,導致西藏農牧民生活造成嚴重破壊的同時,因無法忍受中共軍警的殘酷鎮壓被迫選擇自殺之路的藏人人數也在不斷上升。

本台駐印度南部記者引述境内可靠消息指出,西藏康區甘孜州石渠縣翁波村于本月18日遭到了上百名中共軍警的搜査,強行毀壊當地民衆供奉的達頼喇嘛相片,當時一名叫珠呉拉姆的西藏婦女高呼西藏政教領袖達頼喇嘛萬歳,允許達頼喇嘛返回西藏,并哭訴達頼喇嘛是他們的根本上師,為何不能供奉他的相片,以及為何要拘捕雜翁波寺住持阿寨仁波切和僧衆等口號,企圖阻止中共軍警的野蠻行為。隨後中共軍警撤離翁波村後,西藏婦女珠呉拉姆在自家的佛龕上重新供奉一幅達頼喇嘛的法相進行祈願後,上吊自殺。截至目前在藏區已經有5名藏人被迫選擇了自殺之路。

此外,本台駐尼泊爾記者引述境内可靠消息指出,中共公安于本周一28日在西藏安多果洛州達日縣紅科郷企圖逮捕上月21日焚燒紅科郷政府中國國旗的西藏僧人曲多,但遭到了紅科寺僧人與當地民衆的阻止,因此,中共軍警開槍射殺了這位叫曲多的年僅21歳的西藏僧人,并把屍體強行抬走,據説當局隨後也拘捕了被殺僧人曲多的父親桑桑莱莱。西藏僧人被槍殺後,當地民衆在忍無可忍的情況下與中共軍警發生衝突,在這起衝突事件中,果洛州達日縣公安局刑警隊隊長拉瑪才旦中槍死亡

消息指出,中共當局于本月21日曽企圖在雜翁波寺的經堂大殿上懸挂中國國旗,但遭到當地僧俗民衆的一致反對和抗議,最終當局被迫離開寺院。現年70歳的雜翁波寺僧人索南念扎因遭受中共當局的迫害,目前精神已失常。此外,中共當局于本月25日以渉嫌政治罪強行拘捕了西藏康區石渠縣藏人珠徐益多、瑪康格達和巴羅傑三人。

消息還指出,西藏康區甘孜州徳格縣扎科郷更薩寺前任堪布扎西尖參、經師洛桑頓月和誦經師桑培于本月27日和28日陸續遭到中共軍警的拘捕,隨後當地民衆聚集在大街上要求當局要釋放上述遭捕僧人,停止在西藏各地展開的愛國主義教育運動。本周一晩上中共政府派遣載滿士兵的10多輛軍用[上下]車到徳格縣加大控制當地局勢,并警告説,若再度發生抗議事件,當局將會格殺勿論。

據境内可靠消息指出,雖然中共當局宣稱拉薩色拉寺各項佛事活動已恢復正常,500多僧人的修行及生活也已恢復正常。事實上,色拉寺一半以上的僧人目前仍然在拘禁當中。此外,色拉寺和哲蚌寺的電話等通訊渠道仍被切斷,拉薩大昭寺和哲蚌寺依然處于封鎖状態,雖然大昭寺可以打通電話但被監聽。

消息還指出,中國政府發布將與達頼喇嘛的私人代表接觸展開對話之際,中共《西藏日報》等媒體和有關人士紛紛發表各種批判達頼喇嘛的文章和過激言論,對此,一位署名晉美朗嘉的藏人在北京撰文分析,認為是“長期在渉藏的‘反分裂斗爭’中漁利的利益集團”從中作梗。他説,這些逐利者或群體在中央内部有,西藏地方更有,達頼喇嘛若是歸來,他們就無路可走,所以會瘋狂地維護。消息強調,這位署名晉美郎嘉的分析一針見血,從北京到全藏各地有一大幇喫“反分裂”飯、升“反分裂”官、發“反分裂財”的漢藏官員,他們正是解決“西藏問題”的絆脚石。

[口力]據中共媒體消息,拉薩市中級人民法院于本周二29日公開宣判30名被指控在3月14日拉薩事件中有暴力行為的藏人。這些人分別被判處3年有期徒刑至無期徒刑。其中西藏商人次仁、僧人巴桑和拉薩一家房地産公司的司機索朗次仁被判處無期徒刑,其中索朗次仁才年僅20歳;[口力]外,晉美、格桑巴珠、格瑪達瓦、多覺、米瑪、阿旺曲央、巴珠等七人被判處了15年以上有期徒刑;亞傑、曲培扎西、多吉達傑、阿旺、格桑次仁、米瑪、索朗次仁、洛桑桑旦、次旦、培桑扎西、拉巴次仁(大)、洛桑扎西、拉巴次仁、塔慶、土旦加措、扎西加措、格桑頓珠、旦増堅才、格桑尼瑪、益西等20人分別被判處了3年到14年不等的有期徒刑。

針對中共的宣判,西藏流亡政府發言人圖丹桑培表示,中共的判決是不公正的,因此,西藏流亡政府方面已經請求國際社會針對這起判決案情展開更深入的調査。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2008-04-29

不法滞在中に結婚して入管に出頭、中国に帰国して子どもを産みました ビザはおりますか

とある在日中国人留学生掲示板でみつけた人生相談。変な単語を見つけたんで、ざっと訳しておく。間違ってたらごめんなさい。


黒過,簽證還下的來[口馬]?(不法滞在をしたことがあるんですけど、ビザはまた下りますかね?)

以前黒過,在日本,後來在日本結婚登記後,就自首回家生孩子去了,在中國已經1年半了,下個星期申請,不知道下不下的來,急[口牙]!!(以前、不法滞在をしたことがありますが、それから日本で婚姻届を出した後、入管に出頭して中国の実家に子どもを産みに帰りました。中国にはもう一年半もいます。来週ビザを申請するんですけど、下りるか下りないか分からないんで、焦ってます)

我是在日本結婚的,因為孩子想在中國生,所以去入管自首的,規定是1年以内不能回日本,現在都1年半了,我老公想孩子了,想我快點回去,不知道簽證要多少時間才可以下來.(わたしは日本で結婚しました。子どもは中国で産みたかったので、入管に出頭しました。法律では、出国後一年以内は日本に帰ってこられないのですが、いまはもう一年半経ちましたし、夫も子どもに会いたがり、私に早く戻ってきて欲しいのですが、ビザがどのくらい時間がかかってから下りるのかわからないんです)


 
親切なヒトが答えてあげている。

我記得好像是黒過的5年之内不可以來日本,不知道結婚可不可以。(不法滞在後は5年以内は、日本に入国できなかったように覚えてるけど、結婚できるかどうかはわかんないなあ)
記得以前有個大姐也黒過,被抓回去了,呆了7,8年後通過中介跟日本人結婚,簽證下來了,又來日本了。(そういや、あるおねえさまも不法滞在して、捕まって強制送還されて、7-8年経ってから、ブローカーを通じて日本人と結婚して、ビザが下りて、また日本に来てたなあ。)

こんなご意見も。


對[口阿].(そうそう)
我同學的姐姐也是黒了6年..和日本人結婚.不到半年簽證就下來..然後才回國的...(ぼくの同級生のおねえさんも、6年間不法滞在して、…日本人と結婚した。半年も経たないうちに、ビザが下りて、それからやっと国に戻ったよ)

樓主那個時候都有寶寶的.簽證更容易下來才是..(トピ主は、そんな時に子どもまでいるんだ。ビザはもっと簡単に下りるんじゃないのかな)

細かいフォロー。


應該可以下來的,只要沒有其他“前科”。(きっと下りるはずだよ、ただし他に「前科」がなければだけどね。)
把申請書寫詳細點可能效果更好。(申請書にもうちょっとくわしく書くと、もっと効果が上がるかもよ)

ところで、一体全体、なんだってそもそも
 不法滞在
したんだかが謎。で、不法滞在したことがあっても、結婚さえすれば、割と簡単に再入国できちゃうのか?

日本の少子化を阻止するために中国から女性を輸入してるみたいで、なんとなくイヤですな。

ところで、このトピックスを立てた女性は、ダンナに会えないイライラが募っているのか
 打倒日本鬼子
なんて別トピックスを立てている。そんなに日本人が嫌いなら、日本のビザなんか取らなければいいのに。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その55)東大で博士号を取ったというおそらく在日中国人研究者が「中国人を殴った犯人の画像・映像・証言募集、みんなの力を結集して起訴に追い込もう」と東大の中国人留学生掲示板で呼びかけ

こうした呼びかけを読むと
 日本に留学したからと言って、日本のことが理解できるわけではない
というのがよくわかる。
東大の中国人留学生掲示板「東京大学中国留学人員友好聯宜会」の五輪板に、こんなトピックを立てた、東大で学位を取った中国人研究者(自己紹介では、すでに学位を取って東大からは離れている、という)がいる。


標題: 請大家把毆打中國人的照片錄像證言貼上來!(みなさん、どうか中国人を殴っている写真や映像や証言を貼って下さい!)
發表於 2008-4-27 00:40

請大家把毆打中國人的照片錄像證言貼上來!

請大家把長野破壞奧運火炬傳遞毆打中國人的照片錄像證言貼上來,大家群策群力,聯合起來,起訴他!
(みなさん、長野の聖火リレーを破壊して、中国人を殴っている写真や映像や証言を貼って下さい、みんなの知恵と力を合わせて、奴[=中国人を殴った奴]を告発しましょう!)

"ribenhuaren(日本華人)"を名乗るこの人物が日本で何を勉強し、東大がどういう研究に対して博士号を与えたのか知らないが、今ではみんなが
 オウム真理教がダライ・ラマ14世を政治的に利用した
ことを知っている
 松本智津夫死刑囚とダライ・ラマ14世の会見写真
などの資料を元に、別なトピックスを立てて、
 日本人にダライ・ラマ14世がどんな人物か教えてやる
などと、書き込んでいる、情報弱者である。中国では信教の自由が制限されているから、こうした
 宗教に対する誤解と偏見に満ちた言動
をするわけですな。基本的に、事前に申し込めば、ダライ・ラマ14世には誰でも会える。
一党独裁で洗脳されると、東大で博士を取った秀才でもこうなるという好例だ。
まあ、東大で博士号を取った、ということは、ほぼ間違いなく
 日本政府奨学金(国費)留学生
だろう。日本の税金で学んだ人物が、こうした
 オウム真理教を使ったネガティブキャンペーンなどの反日活動に血道を上げる
のだから、税金って、使い方が難しいものですね。件のトピックは東大の在日中国人留学生掲示板に中国語で書かれている。つまり、
 オウム真理教と関わりを持ったダライ・ラマ14世を支持する日本人
というレッテルを貼り、東大に留学している在日中国人に向かって、日本のチベット支持派を誹謗中傷しているわけだ。だいたい
 日本政府奨学金(国費)留学生に推薦される
ということは
 中国政府のお覚えがメデタイ
のだから、
 優秀な中国共産党員でもある
確率は高いだろう。ま、
 日本の税金で、中国政府の工作員に学位を与えて、しかも職を得させている
のだとすると、いよいよ日本はステキな国だ。

韓国でも
 韓国国民や外国人に乱暴狼藉を働いた中国人の顔や氏名をネットで割り出す
ことが始まっている。日本でそうした動きがないのをいいことに、中国人が
 日本人を傷害罪で告発(たぶん、あのデューク大学の女子中国人留学生にやったようなやり方で)
するのは、おかしな話ですが。日本人でも中国人に殴られた人、いるのにね。
日本人が基本的に争いを好まないというところにつけ込んで、こうした策動をするエリート中国人がいる、ということだ。

しかし、この"ribenhuaren"氏は、日本国内の大学か研究機関、あるいは企業に在籍している研究者じゃないのかな。「東大の博士持ち中国人」なら、就職先はたくさんあるからな。日本で給料を稼いで、反日工作とは、さすが中国4000年の歴史。情報戦には長けてますな。
そういえば、かの偉大なる毛沢東主席は、「武器は前線にある」と言われましたな。「敵の武器を奪え」と。

| | コメント (5) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その54)中国人の間に出回る「外貨排斥」チェーンメール

とある在日中国人留学生掲示板で見つけた
 外貨排斥=外国製品不買を呼びかけるチェーンメール
の文章。中国国内でも同じようなものが出回っているという話はニュースでも見た。
繁体字(一部常用漢字)に直した。気が向いたら翻訳する。


各位同胞:
為了海外因護衛火炬而被無辜毆打的華人,為了祖國繁榮昌盛,
請爾拒買外國貨,支持中國貨,祖國繁榮強大,匹夫有責.
奧運聖火不斷受到騷擾,尤其在巴黎。
巴黎市政府竟把藏獨標語掛上市政大廈!
歐洲議會通過決議支持藏獨為北京抹黒
美國衆議院通過決議要抵制中國奧運!
徳國總理公開支持藏獨,不參加奧運!
面對21世紀的中國,八國聯軍想幹甚麼?
讓全世界看看中國人團結的力量!
5月1日,讓全國的家樂福冷場!
6月1日,讓全國的肯徳基 麥當勞冷場
抵制所有給奧運填堵國家的貨,不能讓洋狗們賺走我們的錢.
拒買外國貨,支持中國貨,我們的國家就會更繁榮強大.
拒買外國貨,支持中國貨,爾就是最愛國的中國人.
洋狗們賺不走我們的錢,養狗還能那麼囂張[口馬]?
(數據表明光家樂福毎年賺250億人民幣)
毎人轉發10個,爾就是優秀的中國人!
毎人轉發20個,爾就是最愛國的中國人!
中國人萬衆一心,團結起來,
讓歐美/日本人/全世界看看
中國人的凝聚力
為奧運加油,堅決反對藏獨
爾如果是中國人,不用爾上戰場當炮灰,爾要做的事很簡單,就是不買外國貨,支持中國貨.我們沒有時間和權力去採取政治行動,我們只能作力所能及的事,拒買外國貨是我們對付不懷好意人的最好行動,不但簡單而且有效.。毎天上網必做的一件事就是把此這篇文章貼到可能的地方,只要上網,就至少要貼上10次!!! 作為一個有良知的中國人,來和我和許多愛國人士一起並肩戰闘[口巴]!! 請把此文貼到一切可能的地方,爾一定會為爾的所作所為感到驕傲的。

「最低10回はコピペして拡散しろ」とか、無茶苦茶ですな。

在日中国人留学生掲示板の
 反日さん、いらっしゃい!
とかいうトピックへのコメントで発見。元のトピックが繁体字で書いてあるので、文句を言ってる留学生がいたりする。大学生以上なら、繁体字くらい読み書きしろよ、情けない。

他の在日中国人留学生掲示板を覗いたら、
 4/26に長野でチベット独立派=単に雪山獅子旗を持っている人(国籍不明)に暴力を加える画像
なんかが暢気に貼ってあった。中国人は写真好きだからな。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その53)中国政府が聖火リレー応援のために旅費を負担して留学生や華僑を動員

朝日にしては珍しい。


「聖火応援隊」やっぱり動員 中国当局が旅費負担
2008年04月29日06時24分

 【北京=峯村健司】北京五輪の聖火リレーへの妨害を防ぐため、各地の中国大使館側が旅費を負担するなどして、現地の中国人留学生らを大量動員していたことが関係者の話でわかった。「人間の壁」による妨害対策を指示するなど、対処マニュアルも作成。各地で赤い中国国旗を振っていた「聖火応援隊」は、やはり当局主導だった。

 長野市を走った26日の聖火リレーでは、約5千人の中国人留学生らが日本各地から集まった。東京から参加した複数の留学生によると、前日から夜行バスで向かい、1人2千円の交通費を負担したが、残りの費用は、すべて大使館側が負担してくれたという。

 配られたマニュアルでは、(1)聖火が引き継がれる地点にそれぞれ20人ずつ集まって「人間の壁」をつくり妨害者の進入を防ぐ(2)自分たち以外の大人数の団体を見つけたら責任者に報告する(3)不審な物を発見したらすぐに新聞紙や服で包んで排除する、などと書かれている。

 さらに「体を張って妨害を食い止めてもいいが暴力を振るってはいけない」「大声を出してもいいが、相手を侮辱するような言葉は使わない」など、法律やルールを守るよう呼びかけ、現場でも注意されたという。中国のイメージが損なわれないよう配慮していることがうかがえる。

 関係者によると、パリやロンドンで聖火妨害が相次いだため、各大使館が中国人留学生や華僑を動員し、聖火を防衛することを決めたという。オーストラリアのキャンベラでは1万人以上が、アルゼンチンのブエノスアイレスでも数千人の留学生らが動員された。リレーが通過しなかったカナダやニュージーランドなど15カ所でも、現地中国人による大規模な「北京五輪支持集会」が開かれている。

 24日にあった中国外務省の定例会見で、「中国大使館が費用を負担して現地の中国人を動員しているのか」という記者からの質問に対し、姜瑜副報道局長は「そのような質問をして、どんな意味があるのか」と明言を避けた。

まあ、今更驚かないけど
 長野の箱乗り中国人も当局が動員
したわけね。
 中国語で言えば分からない
とばかりに、罵声を浴びせてたみたいですが、しっかり、中国語の出来る日本人にはバレてますよ、中国大使館。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2008-04-28

ラサ燃える(その52)中国東北地方の吉林省長春カルフールで若者が不買運動

当局の火消しが全然効いてない。
昨日は吉林省の省都長春カルフール前で、若者たちが、警察の解散指示を無視して四時間も気勢を上げている。
FNNより。テロップなどは青字で、コメントは緑字で示した。


中国で若者らによるフランス系スーパー「カルフール」への抗議活動 商品不買など訴え

Zcc1
仏スーパーで"不買"訴え 4時間近くデモ
報告 片本武志 中国・吉林省


中国国内で、27日も若者らによるフランス系スーパーへの抗議活動が行われた。
吉林省の省都、長春市の「カルフール」前では、中国国旗を持ったたくさんの若者らが、一斉に国家を歌い始めた。
Zcc2
オリンピックを支持する! チベット独立反対!
手前の若い男性がリーダー
集まった若者らは、「オリンピックを支持する! チベット独立反対!」などとシュプレヒコールを上げた。
Zcc3
仏系スーパー カルフール前 中国・吉林省
長春市中心部のフランス系スーパー「カルフール」前には、27日午前、300人余りの学生らが集まり、Zcc4
学生ら約3000人
「商品不買」「中国の声を世界に届けよう」と訴え

Zcc5
スローガンを大書したボード
「商品不買」、「中国の声を世界に届けよう」などと訴えた。
途中、警察官が解散するよう促したが、Zcc6
解散を命じる警察官 全然相手にされない
Zcc7
ー集会は四時間近く続いた
若者らは応じず、集会を4時間近く続けた。
中国政府は、抗議活動の自制を呼びかけ、Zcc8
抗議活動自制呼びかけも…
抑え込みを図る姿勢も見せているが、国民のナショナリズムは、ますます高まりを見せている。
Zcc9
高まるナショナリズム
(04/27 17:51)

中国の大学生の就職率は相変わらずよくない。
吉林省辺りだと、不満は鬱積してるだろう。
要は相手は何でもいいのだ。今は
 カルフールがちょうどいい「仮想敵」
だってだけの話だ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008-04-27

ラサ燃える(その49)長野へ強制召集がかかりました

今時「五人組」かい。外国である日本でも「相互監視システム」作動中とはね。

在日中国人である林則徐さんが体験した
 長野聖火応援ツアー
の一端。林則徐さんのblog「徒然草」より。
大変なことになってしまいました! 2008/04/25 22:28
「長野」から戻って参りました 2008/04/26 21:47
是非、ご一読を。

| | コメント (1) | トラックバック (1)

ラサ燃える(その48)長野で警備に当たっていた自称警官「群衆が怖くて」

壮大な釣りか、それともホントなのか謎な書き込み。
昨日、長野で警備に当たっていた「自称警官」氏が書き込んでいる。以下、同一IDを青字で示す。

まずは朝の段階。
【聖火リレー】何人来る?ネット上で「長野集結」の呼びかけ、困惑の警察…「監視対象外の人間が集まれば集まるほど、リスクは高まる」スレッドより。


803 :名無しさん@八周年 :2008/04/26(土) 06:52:26 ID:3G0/SYs+O
俺は現地で警備してる警官だが、中国人大杉www
ポケットに突っ込みながらメールすてまへ

携帯からの書き込みなので、末尾がOになっている。

聖火リレー終了後、同じIDの人物が次のように書き込んでいる。【聖火リレー】 泣きながら乱入した男性は台湾在住のチベット亡命2世…「フリーチベット」の叫び届かず★3スレッドより。


531 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:02:52 ID:3G0/SYs+O
俺は今日、警備していた警官です。
正直、群衆が怖くて仕方なかった。
俺らからしてみれば中国もチベットも関係なく、驚異でしかなかった。
あそこで、群衆になだれ込まれたら我々では対処できなかったかもしれない。
言い訳かもしれないが。

534 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:03:37 ID:hmVorTT+O
>>531
とりあえず乙

552 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:06:54 ID:3G0/SYs+O
>>534ありがとう。
救われます。

556 :時雨 ◆wCzwkCxPUw :2008/04/26(土) 20:07:20 ID:kc8apMVj0
>>531
乙。

タシィ氏の件、確かに危険行為だったかもしれんが
釈放を嘆願します。

600 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:19:52 ID:wsRS4VMJ0
>>531
大変に立場も心情も複雑であることがはかれます。

沿道を押さえるのも 飛び出したチベット人を連行するのも みなさん どんなにか心が折れたことだろうと。

ほんとうに おつかれさまでした。

601 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:20:31 ID:3G0/SYs+O
みなさん、ありがとうございます。
きっと上申書を書かれて、身柄引き受けの方が来られたら、終わりだと思います。
こんな事しか書けなくてすいません。
ありがとう。

608 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:23:35 ID:wsRS4VMJ0
>>601
なんだか涙が出てきました

本当におつかれさまでした

心の底からおつかれさまでした ありがとうございました

609 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:24:24 ID:zh21bIhW0
>>531

正直今回の件に関しては警察にはむかついてたんだけど、
警備する側に立ってみればそういうもんかも知れないな。

614 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:25:36 ID:UbP0NfUx0
>>601
乙。赤旗に囲まれながらよくがんばったよ。

626 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:29:38 ID:f2azGWEAO
>>601
よかった。あなたみたいな人が治安の最前線にいてくれて。日本人でよかったよ。チベットやウイグルの人にも、幸せを!

627 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:30:42 ID:raA0Z3Il0
>>601
日本は聖火リレーの後半だったから、必要以上に警戒されて疲れたでしょう。
お疲れさまでした。

628 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:30:48 ID:vWqQppYd0
>>601
お疲れ様。
まぁ色々、厳しい事言われる事も多いと思うけど、俺、真面目に仕事してる警官は好きだよw
ハンドル握ってない時限定だけどwww

もっとも、警察のふんぞり返ってる偉い連中は、大方、大嫌いだがな。
松本サリンの時の、記者会見受けてた悪党に会ったら、忘れてる奴ばっかじゃないと伝えてくれ。
記者の質問に、「そんなのわかってるでしょう」とかほざいた馬鹿野朗な。

身内に浅間行った人が居るけど、警察の上の方ほど汚い世界はない、と言ってたよ。

675 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:44:14 ID:3G0/SYs+O
みなさんのご批判は当然だと思います。
出そうとしてたのが国旗だったと聞かされた時、なんと言えばいいのでしょうか。悲しいです。
私は直接、制圧したわけでは無いのですが。
すいません。
ご批判は当然だと思います

692 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:49:01 ID:wsRS4VMJ0
>>675
今夜はこういうスレ見てると 

ROMるだけでも ただひたすら胸の中を傷めるだけです

今となっては当事者にしか対応しようのなかったこと 

周囲が今さらなにを言えるわけもないことです

PC消して休みましょう

心が折れたら仕事にならなくなるです 

俺もウザイやつになってきたんで消えます

726 :名無しさん@八周年:2008/04/26(土) 20:58:26 ID:3G0/SYs+O
>>692ありがとうございます。
ただ、警察にはみなさん遠慮なさらず意見をおっしゃってください。
それが警察の為になると思います。
失礼いたしました。


| | コメント (1) | トラックバック (1)

文革時代の大学『基礎漢語 下巻("Elementary Chinese" PartII)』1972年版 第六十二課「参観清華大学」

敬愛する胡錦涛主席の卒業した清華大学が登場する第六十二課。
 造反有理
で、教師を連日批判する学生が英雄になった時代の清華大学とは。
繁体字(一部常用漢字に直した)でお送りする。昔の北京放送風に訳してみる。


參觀清華大學

 上星期我們參觀了清華大學。
 到了學校,我們先跟教師和學生進行了座談,瞭解到不少學生本來是工人、農民或解放軍。這個大學還辦了一些工廠。學生除了學習理論以外,還經常在工廠實踐和參加勞動。座談以後,我們就開始參觀了。
 我們先看了幾個實驗室,又參觀了學校的工廠。這些工廠既能幫助學生很好地解決理論和實踐結合的問題,又能生産一些産品。在汽車製造廠的装配車間裡,我們看到學生和教師、工人正圍著一台機器熱烈的討論。那台機器是學生跟教師、工人一起研究、設計的,他們正在總結經驗。
 我們問一位老教師:”爾當老師已經很多年了吧?”
他説:”已經三十多年了。
 但是我還應該好好兒的向學生學習。他們不但是我的學生,而且在很多方面也是我的老師。”
 這位教師的話給我們留下了深刻的印象。
 參觀結束了,清華大學的同志請我們把意見留下來,我們都説:”祝爾們取得更大的成績。”

(清華大学を参観する

 先週、われわれは清華大学を参観しました。学校に着くと、まず教師と学生と共に座談をすすめ、結構な数の学生が元々は工員や農民、あるいは解放軍であることを理解しました。この大学は他にいくつか工場を経営していました。学生は理論を学習する以外は、なんといつも工場で労働を実践し参加します。座談の後で、われわれは参観を始めました。
 われわれはまずいくつかの実験室を見てから、学校の工場も参観しました。これらの工場は、学生が理論と実践を結合する問題を大変よく解決するのを助けることができる上に、いくつかの新しい製品を生産できます。自動車製造工場の作業場で、われわれは学生が教師や工員の指導の下に、一台の自動車を組み立てているのを見かけました。他のある作業場では、何人かの学生と教師、工員とが一台の機械を囲んで熱心に討論をしているところです。その機械は学生が教師や工員と一緒に研究し設計したもので、彼らは経験を総括しているところです。
 われわれは一人の年長の教師に尋ねました。「あんたは(本来、先生には「あなた」と問うべきだが、文革期はこうした敬語を使うこと自体を嫌った)先生になってから、もう長いこと経つんでしょう?」
 彼は言います。「もう三十年以上になります。でも、わたしはまだもっと学生に学ばなければなりません。彼らはわたしの学生であるだけでなく、多くの方面ではわたしの先生なのです。」
 この教師の話はわれわれに強い印象を残しました。
 参観が終わると、清華大学の同志がわれわれに意見を残すよう求めました。われわれはみんないいました。「君たちがもっと大きな成績を得られますように。」)

「学習理論」の「理論」とは当然ながら「革命理論」のこと。
「同志」は最近廃れているが、1990年前後までは、名前を知らない人に道を聞くときなどは
 同志!
と呼びかけるのが普通だったし、中国語の教科書もそのように教えていた。
教師の権威や伝統的な大学での学問など打破されるべき、という時代の様子がよく分かる課文だ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

ラサ燃える(その47)長野@4/26→追記あり

昨日4/26はどうしても出かけなければならず、聖火リレーをじっくり見られなかった。
まあ、沿道からはほとんど「聖火」が見えなかったみたいで、どの局も
 空撮映像
が多かった。
てか、空撮しないといけない聖火リレーって、何なんだろう。
(追記 14:30)
長野聖火リレー「応援」に参加したdongyingwenrenさんのblog「大陸浪人のススメ」の記事
【長野盆地】聖火リレー速報【満地紅旗】2008-04-26 12:42:31
は、冷静に現地の様子をレポートして下さっている。
(追記終わり)

画像は拾いもの。
気になった画像をいくつか。

箱乗りしてみました。
4261
4268

箱乗りの証拠動画。
【ニコニコ動画】長野聖火リレー 中国人が堂々とハコ乗り&市民が何もしない警察に抗議
箱乗りしている車が通りすぎるのは0:10-0:16の間。

BBCニュース配信動画でも
 聖火リレーの横を通り過ぎる箱乗り
が捉えられている。
Scuffles in Japan at torch relay
箱乗りが通り過ぎるのは0:26-0:29くらい。
上掲動画のキャプチャ。
42648
42649
42647


嬉しかったら旗立てよう。
4264_2

で、こんなことがあったようで。

この動画の解説によると、五星紅旗を振って箱乗りしている車は止められていなかったらしい。長野県警は
 日中友好
に腐心していたようだ。
 為了加強中日両国人民的友誼
ってやつね。
(追記 14:10)
もっとも、警備側が、
 中国人の動員数を見誤った
という側面もあり、
 中国人に暴動を起こさせないような「警備」
をしていた、という話も出ている。

聖火リレー実況★96スレッドより、長野県警はこんなに中国人が来るとは予想してなかったというか、準備できなかったという話。


357 :止まない雨は名無しさん :2008/04/26(土) 13:24:47 ID:RzTi2qUS0
悔しくて泣きそう。
この国で国民を守ってくれる人は何処にいるの?
困っている人を守って、助けてあげられる人は何処にいるの?
凄い悲しい。

今回の警察の対応は酷すぎる。
ロシアに逃げ福田に血は通ってないのか。

もう、自己防衛しかこの国には残ってないのか。

ま、他人に頼るなってとこはあるけどw

でも、今日は日本に失望した日です。
将来この国で生きていくのが不安です。

368 :止まない雨は名無しさん :2008/04/26(土) 13:28:12 ID:CZfDIIk80
>>357
警官は日本人を守ってたよ。
はっきり言って中国人はもはや警察の手に負える規模じゃなかった
一人を拘束したら、その場で乱闘だったろう。

そうなる前に、日本人を保護した、と。


でもこれで、国内の中国人がどれほど危険か解ったね。
長野でこれだから、不法入国のあふれる東京なんかもっとヤバイ。
これから対策が強化されるんじゃないかな。

長野市内在住の人のコメント。FREE TIBET / CHINA FREE 9スレッドより。


292 :可愛い奥様:2008/04/26(土) 13:55:12 ID:PlfFYs850
地元民ですが、駅前で一回、自宅前で一回みたよ。
警察に連行されている人とかも見たけど、おおむね平和だたよ
駅前から自宅に移動するとき、中国の旗、チベットの旗
国境なき記者団の旗、(なぜか六文銭の旗も)色々見たよ。
色々な旗を持った人が入り混じってまったり移動してた。
何も規制はされてなかった。

信号待ちの時、中国の人たちに囲まれて、廻りから
中国コール?みたいなのが起こった時は少し
こわかったな。有森さんが不安な顔してたの分かる。
若い子が多かったから、テンション上がりやすい感じ。
そういう意味で、チベット旗もった人と別れさせたのは分かる。
祭りではしゃいでいる血気さかんな人たちの中に、
反対の思想を持った人をまぎれこませたら・・・
ましてや一般市民をいれたら・・・
警察は無用な暴動をさけたかったんだと思う。
祭りが終われば落ち着くからね。

果たして警備は適切だったのか。
画像は拾いもの。聖火リレー閉会式から閉め出されたチベット支持派の人たち。
42623


428 :FREE TIBET:2008/04/26(土) 15:31:07 ID:jOSzjsVo0
警察擁護してる人が時々いるけど、これ見てもそう思うのかな。

527 名前:エージェント・774 投稿日:2008/04/26(土) 15:28:43 ID:cuknlbZS
長野市民です。今帰宅しました。ほとんど単独行動してました。
チベット旗が固められていた場所から少し離れた場所で旗をかざしていたのですが
あちらへ合流しろと機動隊員に言われました。他にも横断幕等をもっていた人等も移れと
言われ、しかたなく幕をたたんでいました。
「なぜメイン会場から隔離するのか、なぜチベット側だけなのか」と問いただしましたが
「いえそういうわけでは」と言うばかりでした。頭にきたので、移動せずそのままそこに
いましたが、さすがにそれ以上は要求してきませんでしたが・・・。
固められたチベット旗を外側からみる位置にいたのですが、異様な光景でした。
自由をと叫ぶ人たちが警官に取り囲まれているのにその反対側では中国人が
自由に動きまわっているのです。
どこに怒りをぶつけたら良いのでしょうか。
これをマスコミがどう報道するか、それが問題です。

432 :可愛い奥様:2008/04/26(土) 15:33:57 ID:JS77Z6qk0
長野から帰ってきました
私は主に駅前で旗を振っていたのですが、警察がしっかり警備していたので、安心して
フリーチベットを叫ぶことができました

警察はチベット旗を持っている人には好意的な対応だったと思ってたので、若里公園での 話を聞いてかなり驚いています。

444 :432:2008/04/26(土) 15:45:01 ID:JS77Z6qk0
私がかけつけた6:00頃の長野駅前は、中国人とチベット派はかなり殺気だっていて、まさに一触即発状態でした。
かなり危険な状況だったのですが、警察は冷静に暴動が起きないように対応していました。
駅前にいた埼玉県警の方がチベット旗持った自分を笑顔で前の方に誘導してくれ、活動中ずっと見守ってくれていたので安心して抗議活動ができました。

確かに全部はうまくいったとはいえないとは思うけど、やはり警察は中国人から日本人を守っていたような気がします。

452 :可愛い奥様:2008/04/26(土) 15:54:57 ID:KAN55iOc0
警備は各県警の寄せ集めだったのだから、
県警単位で日本人への対応が違ったりしたのではないかと。

警官と話をした人。聖火リレー実況★96スレッドより。


793 :FREE ◆TIBETlaTO. :2008/04/26(土) 13:49:34 ID:PnubyZ220
290 名前:金剛[] 投稿日:2008/04/26(土) 13:42:16.30 ID:HLlj2k4R
今回のまとめを書いておくかな。チラシの裏代わりですまんね。
俺はオフメンバーと別れて善光寺の法要に参加。その後リレーの方に行く予定だった。
若いお坊さんとちょっと話をして、ねらー達や自分の行動に疑問が生じたんだよ。
この抗議活動は、結局意味があるのかと。
善光寺のスタンスが多くの日本人のスタンスというのは世界にアピールできた。
支那蓄共はムキになって対抗し、警察は厳重な警備体制を敷き、歓迎された聖火リレーではないのは明らかだ。
あとは客寄せパンダが嬉しそうに走り、支那蓄共がそれを応援する茶番劇だぜ。
もうこの時点で俺らの勝利のはずだ。
この茶番劇を総スカンして、みんなで善光寺の追悼法要に参加した方がチベットの人たちに、世界の人たちに
俺たちはこうなんだ、ともっとアピールできたんじゃないのかって思う。
だからリレーの抗議には参加せず、ネカフェでこれを書いてライブ中継を見ていた。

795 :FREE ◆TIBETlaTO. :2008/04/26(土) 13:49:44 ID:PnubyZ220
ちょっと昼飯を食いに言ったとき、警邏中のお巡りさんになんで日本人ばかり捕まえるのか聞いてみた。
県警は日本人の人命最優先、地域の安全最優先で動いているので、逮捕と言うより保護に近いらしい。
中国人の奴らは人が集まりすぎて下手に刺激すると暴動を起こしかねない
から、刺激しそうな日本人を確保するようにしているそうだ。
俺としても地元の人たちに迷惑をかけるのは筋が通らないと思うんで納得した。

さて、今からもう一回善光寺に行って自主警備してくる。

日本国内で外国人が動員を掛けて数で圧倒すると何が起こるか、ということを、今回の聖火リレーがはっきり示した。
(追記終わり)


中国で弾圧されているのはチベットの人達だけではない。

青い旗は、東トルキスタンの旗。
4262
チベット同様、新疆ウイグルは、繰り返し弾圧されている。


ぼく、最近「せんとくん」という名前をもらった鹿坊主です。
4263
同じ仏教徒として、チベットの人のために奈良からやってきました。

画像を拾っていたら、すでにまとめwikiがあった。
写真まとめ@聖火リレー

この中に
 善光寺の「チベット解放を願う絵馬」が落書きされた映像
http://www9.atwiki.jp/photoinnagano/pages/27.html
が貼られている。上から三枚目と四枚目。
 絵馬に落書きする
のは、少なくとも「反仏教徒」だと思うがな。どこの人間なんだか。
赤い×を落書きされた絵馬。
http://www.myalbum.jp/Pc/Albm_Dspy.aspx?albumID=e3cdea64b3e6&imageID=c1a6ca86f8c1
この絵馬について長野県警に問い合わせた人がいる。
【暴行】聖火リレー被害スレ【器物破損】スレッドより。


408 :エージェント・774:2008/04/27(日) 02:13:16 ID:9c8bWJbT
犬警スレにも書いたけど、
長野県警に電話したら、当直が出て、
「なんで中国人は逮捕されないのか」みたいなことを聞いたら、
「それは現場のものの判断で」って言ってた。
判断するやつが腐ってる?

証拠があっても「捜査するかも知れないです」レベル。
絵馬について聞いたら、多分物的証拠が残ってるならってことだと思うけど、
絵馬書いた本人から通報があれば捜査するって。

誰か、バツ書かれた絵馬、証拠隠滅される前に押さえてください。
そして書いた方は通報してください!

とにかく証拠がないと何もしないそうです。
旅行業の違反については「なんですか、それは?」ってとぼけてた。
新聞とか読んでねーのか。

おまけ。
長野での聖火リレーを「祝って」オカルト板有志が、
 雨乞い
を続けていた甲斐があってか、昨日、長野には雨が降った。確か前々日までの天気予報では、降水確率0%とかで、雨は降らないだろう、なんて話だったと思ったが、天候が変わったようだ。
次は胡錦涛来日時にまた「祈りの雨」を降らすべく、雨乞いをするらしい。

続き。
BBCが聖火リレーを動画でも配信している。
Aerial footage of protests
"Free Tibet"と叫び続ける男性は、台湾籍のチベット人だ。
産経より。


「フリーチベット」の叫び届かず亡命2世 泣きながら乱入 聖火リレー

2008.4.26 13:39

 何のための、だれのための「平和の炎」なのか。26日、3000人規模の厳戒態勢の中で行われた北京五輪の聖火リレー。沿道を埋め尽くす真っ赤な中国国旗と、時折揺れるチベットの雪山獅子旗。出発式会場に一般客は入れず、平和の祭典を象徴するイベントは「市民不在」で進んだ。「チベットに自由を」「ゴーゴーチャイナ!」。チベット問題を訴えるプラカードも掲げられ、タレントの萩本欽一さんや卓球の福原愛さんが走行中には男が取り押さえられる場面もあった。善光寺で知られる仏都・長野市は終日騒然とした空気に包まれた。(林英樹、永原慎吾)

 ハプニングは突然起きた。JR長野駅や善光寺周辺と比べて、比較的観客の数が少ないコース中ごろの沿道。「フリーチベット!」。チベットの旗を握りしめた男がロープをまたいで車道へ飛び出し、聖火ランナーの列に飛び込んだ。警官隊に取り押さえられ、地面に顔を押さえつけられながらも、「フリーチベット」の泣き叫ぶような声は消えない。
 男は、台湾に住む亡命チベット人2世の古物商、タシィ・ツゥリンさん(42)。「私はオリンピックに反対しているわけではない。ただ、チベットの惨状を全世界に訴える絶好の機会だと思っている」。この日朝、沿道の別の場所でチベットの旗を広げていたタシィさんは記者にそう話していた。
 タシィさんは、中国のチベット侵攻後の1959年、チベットからインドに亡命し、その地で生まれた。紛争は直接経験していないが、父親の壮絶な体験がタシィさんの心に刻み込まれている。
 父親は紛争の最中、政治的理由で中国公安当局に拘束され、死刑を宣告された。しかし執行の前日、一か八か、小さな窓から絶壁に向かって飛び降りて脱走、一命を取り留めた。その後、夫婦で当時7歳だった兄を連れて2週間かけて、命からがらヒマラヤ山脈を越えたという。
 「チベット独立は両親の悲願でもある。それを実現するためには、残りすべての人生を犠牲にする覚悟がある」
 チベット難民として暮らしたインドでは、常に「どこにも所属しないホームレスのような感じだった」。しかし、ダライ・ラマ14世の言葉に接し、考え方が変わった。「チベットはチベット人のもの。暴力を使わず、平和的に訴えることで、私たちの『自由』を取り戻したい」。
 タシィさんは25日夜に長野入り。タイの聖火リレーでも抗議活動に参加したが、そのときと比べると、日本のほうがチベット支援者が多いことに驚いたといい、「応援してくれる日本のみなさんに感謝している」と述べていた。

更に続き。
長野現地から帰ってきたヒトの報告。
聖火リレー実況★96スレッドより。


677 :止まない雨は名無しさん :2008/04/26(土) 13:36:37 ID:Eg4p3Bpn0
現地から帰ってきた

7:30から駅周辺。途中帰宅してニュースをみてネット見て、リレー再開からまた行ってきた。

何か聞きたいことある??

697 :止まない雨は名無しさん :2008/04/26(土) 13:38:32 ID:lpqRqIA70
>>677
日本人、チベットの旗を持ってる人と中国人では
人数はどれくらいの比率?
近くで小競り合いとかあった?

763 :止まない雨は名無しさん :2008/04/26(土) 13:45:40 ID:Eg4p3Bpn0
写真はちょっとまってくれ整理してねぇ

>>697
チベットの国旗持ってる人は日本人が多かった
中国人は何処に行っても徒党を組んで横断幕やら、車から国旗出して走ってたりしてた。
車が通ると歓声があがり、チベット国旗が通るとブーイング
そんなの小さな小競り合いはそこらで展開されてた。

目に付いたのは中国人の日本語の汚さ。
「ゴミ!」「市ね!」「クソ!」は当たり前

チベット国旗持った人は「フリーチベット!」の一点張りが多かったな。

中国人がダライラマと麻原の2ショット写真のコピーを掲げてる人もいた

726 :止まない雨は名無しさん :2008/04/26(土) 13:41:19 ID:XL7eZ93V0
>>677
やっぱり日本人の行動は規制されていたの?

811 :止まない雨は名無しさん :2008/04/26(土) 13:51:56 ID:Eg4p3Bpn0
>>726

閉会式場には行かなかったから分からん。すまん
主に駅周辺にいたから。

特に目立って日本人を規制しているってことはなかったと思う

暴れている日本人もいたけどな。
スケボー持ってサングラスかけたDQNみたいなのが東口でかなり声を張り上げてた。
中国留学生DQNと一時乱闘になるくらい緊迫してた。

中国人女子留学生に
 中指を立てられた
という奥様の怒り。
FREE TIBET / CHINA FREE 9スレッドより。


751 :可愛い奥様:2008/04/26(土) 21:33:40 ID:FZqVnkmd0
>記憶頼りなのではっきりはしないのですが、慶応大、東工大、東北大からバスが出たとの
>目撃情報があったと思います(慶応についてはまとめ@wikiに画像あり)。

中国の留学生の女に中指を突き立てられた私が来ましたよ。
生まれて初めてあんな下品な事に遭遇しました。
中国女は皆、留学生っていうより風俗の女なんじゃないかと思いましたよ。


バス云々は分かりませんが中国人の中に慶応のTシャツを着た男を見ました。
そいつがまとめ役みたいな感じでしたね。
大学別に同胞を監視ししながらデモっているみたいでしたね。

752 :可愛い奥様:2008/04/26(土) 21:36:28 ID:W/2gMcva0
>>751

慶応とか電凸したほうがええのかな。
留学ビザでは、政治活動は禁止されてるんだよね。
今度の5月のでもためにも、牽制にはなるんじゃないかねーどうなんだろ

随分躾のいい女子留学生がいたようで。

慶應の名前の入った旗を振る中国人留学生。
http://www.myalbum.jp/Pc/Albm_Dspy.aspx?albumID=e3cdea64b3e6&imageID=c1a6ca86f8c1

雪山獅子旗を持っていたら、中国人に小突かれたという奥様。


959 :可愛い奥様:2008/04/27(日) 00:57:58 ID:Sf3ZFm2a0
おつかれさまです。
いま、長野から帰ってまいりました。
すごく疲れたよ・・・。
聖火ランナーが通る前でチベットの国旗高く掲げようとがんばったけど、
留学生らから、旗を落とすように何回も手の甲を旗ざおの先で叩かれて、
頭も旗ざおで小突かれた

本当に泣きたかったよ。
でもがんばって聖火前に旗掲げました。Free Tibetと叫びながら

いろんなことがありました。思うところもたくさん。
でもここだけでは書ききれないよ・・・。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2008-04-25

外国人向け反日中国語教材『基礎漢語 下巻("Elementary Chinese" PartII』1972年版 第六十四課「海娃送信」

文革期に作られた外国人向け中国語初級の教科書『基礎漢語』の中から、
 反日感情溢れる名篇「海娃送信」
を繁体字(一部常用漢字に直してある)でお送りします。わたしはこれで中国語初級を勉強しました。


海娃送信

 抗日戰爭的時候,有個孩子叫海娃。他的[父巴][父巴]是游撃隊員。海娃常常替游撃隊送信。
 有一天,海娃正在放羊,[父巴][父巴]交給他一封信,告訴他山下據點裡的日本鬼子要出來槍糧食了,叫他第二天一定要把信送到八路軍張連長。
 海娃馬上[走干]著羊去送信。正走著,突然發現日本鬼子已經來了。怎麼辦[口尼]?-[走干]快把信藏起來!這時候,他看見那只羊的尾巴下邊了。
鬼子見了海娃,就問:”村裡有沒有八路軍?説,不説,殺了爾!” 海娃説:我是放羊的,怎麼知道有沒有八路軍!”
 鬼子在海娃身上搜了半天,甚麼也沒有搜到,就讓海娃給他們帯路。
 走到一個村子,群衆早就轉移了。鬼子不但槍不到糧食,而且連喫的也沒有。他們就殺海娃的羊吃,殺了一隻又一隻。眼看就要殺那只老羊了,海娃很著急,就對鬼子説:”那是只老羊,又有病,不能喫。”鬼子才把老羊放了。
 第二天,鬼子又讓海娃帯他們到另外一個村子去。海娃[走干]著羊走在前頭,鬼子怕[足采]上地雷,遠遠地跟在後頭。海娃知道山上有八路軍,就把鬼子往山上帯。他[走干]著羊越走越快,鬼子在後邊大聲喊:”慢點兒!慢點兒!”可是海娃走得更快了。鬼子正要向海娃開槍,突然八路軍的槍響了,鬼子一個個倒了下去。但是海娃也被鬼子打傷了,昏迷了過去
 海娃醒來,看見幾個八路軍站在他旁邊,就説:”老羊尾巴下邊…”話沒説完,又昏迷過去了。
 海娃再醒來的時候,發現自己[身尚]在床上。張連長坐在旁邊,見海娃醒來,對他説:”海娃,爾真是個小英雄!爾給我們送來一封重要的信。我們知道鬼子據點裡沒多少人了,就馬上和游擊隊一起打進了據點。後來,那些出來搶糧的鬼子也在路上被我們消滅了。”
 海娃聽了高興極了。他説:”[口自]們的槍又多了吧!給我枝槍吧,我要去打鬼子。”

要約すると、日中戦争当時、パパがゲリラだった海娃くんが、明日までに届けろよ、と八路軍宛の密書を預かって届けようとしたところ、日本鬼子に捕まった。海娃くんは、年寄り羊の尻尾に密書を隠した。日本鬼子は、村を掠奪しようとしたが、とっくに村人はいなくなっていて、食料もなかったので、海娃くんの連れている羊を殺して食べていった。密書を隠した羊も殺そうとしたので、焦った海娃くんは「その羊は年寄りで、病気だから、食べられないよ!」と日本鬼子に言って、なんとかバレずに済んだ。
密書を届ける約束だった翌日、日本鬼子は地雷を踏みたくないので、子どもの海娃くんを先に歩かせて、遠くからついていった。海娃くんは山の上に八路軍がいるのを知っていたので、どんどん早く歩き始めた。「ゆっくり、ゆっくり」と日本鬼子が叫んだけど、いよいよ早く行くので、海娃くんは日本鬼子に撃たれた。八路軍も攻撃開始して、この日本鬼子は全滅。
日本鬼子に撃たれて気を失った海娃くんは、最初に目が覚めたときに、「年寄り羊の尻尾に」と言いかけて、また気を失った。次に目が覚めたとき、張連隊長自らが海娃くんのそばに付き添っていて、海娃くんの密書のおかげで、日本鬼子の拠点の襲撃に成功したことを教えてくれた。海娃くんは大喜び、「銃を下さい、僕は日本鬼子をやっつけに行きたい!」

この文章を、中国では小学校で習うそうで、当然、暗唱もするらしい。

この教科書は長い間、日本の国立大学でも中国語初級の教科書として使われていたはずで、多分、この教科書で中国語初級を勉強したのは現在30代後半から40代以上だと思う。わたしが使った頃は、もう人民公社もなくなった後だったので、研究室でこの教科書を音読すると、周りにいる中国人留学生がゲラゲラ笑っていた。
元の教科書は中英対訳になっている。日本語版は東方書店から出版されているが「日本鬼子」という罵言は今の版では「日本侵略軍」に書き直されている。実は、日本語訳された当初の版では「日本鬼子」はそのまま使われている。わたしが使った版は「日本侵略軍」に直っていた。大学の中文研究室で、古い教科書が置いてあるところを漁ると、「日本鬼子」となっている古い版が見つかるかも知れない。ちなみに今回依拠した1972年版の『基礎漢語』では
 鬼子 devil (a detestable name for a foreign enemy)
と英訳されている。
この教科書で中国語を勉強した外国人は、世界中にかなりたくさんいるはずだ。

『基礎漢語』は、題材はこんなんばっかりだけど、中国語の教科書としてのレベルは高い。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008-04-20

ラサ燃える(その43)「フランスはナチだ」「ジャンヌダルクは売春婦だ」とフランス国旗に侮辱を加えたり、焼き捨たりする中国人

こともあろうに、北京五輪直前の今
 五輪のホスト国が参加国の国旗を公衆の面前で侮辱する愚挙
を犯すとは。
 北京五輪が中止になってもいい
ということなのか、中国共産党。

Daylifeより。写真はロイター。湖北省武漢での反仏デモでの一こま。


Photo from Reuters Pictures

三色旗を侮辱する(写真)

Protestors hold a French national flag during a demonstration against Carrefour supermarkets and French goods on a street in Wuhan, Hubei province April 19, 2008. Chinese official media have sought to temper nationalist calls to boycott foreign businesses accused of backing Tibetan independence, urging angry citizens to focus on economic development.

三色旗の青・赤にハーケンクロイツを描き、上から
 ジャンヌダルクは売春婦
 ナポレオンは変態(最後の"i"が抜けてるような気がするが)
 フランスはナチ
 コルシカに自由を(これだけ英語)
とマジックか何かで書き殴っている。

で、青島では三色旗を焼き払ってもいる。Yahoo.frに掲載された写真。
UN DRAPEAU FRANÇAIS BRÛLÉ DEVANT UN MAGASIN CARREFOUR EN CHINE(中国のカルフールの店の前で焼かれたフランス国旗)

五輪前にホスト国がこんなことを自由にやらかすとは、正気の沙汰ではない。

| | コメント (3) | トラックバック (0)

2008-04-19

ラサ燃える(その42)在日中国人留学生掲示板で「善光寺に放火する」という予告書き込み→ヤフオクで著作権侵害フィギュアを大量販売していた人物と同一人物説が浮上

さすがにこれは犯罪なので、urlを明記する。
東京華人網 北京2008奧運火炬接力聲援
http://www.tokyocn.com/webpage/event/viewevent?eventid=615
に寄せられたコメント。
ざっと訳すけど、変な漢語だな。訳しにくい。(辞書が出てきたので少し直す)


おれはちょっと行って、火を付けて、あれ、善光寺を焼いてやるぜ
君たちも当日は多めにガソリンを持っていくのを忘れちゃだめだぜ

プロフィールを見ると、
 ラサ出身
になってるけど、ほんまかいな。釣りか?
自称博士在学中か学位を取ったところ。

当然、宥めている人もいる。


冗談だろうがそうでなかろうが、こんな発言をしちゃ絶対ダメだよ
集団活動は、個人の意見表明とは結局は違うんだから
(以下略)

その内削除されるかもしれないので、お早めに。
念のため、関係方面には通報した。
ちなみに、わたしが気がつく数時間前に、心ある善良な市民がこの発言を発見して、既に各方面に通報して下さっている。そりゃ、夜中にこんな発言を見たら、普通は驚くよな。

続き。
この放火予告をした人物が、Yahoo!オークションでも「要注意人物」として掲示板で話題になっている人物と同じ人間ではないか、という話になっている。海賊版のフィギュアを販売していた人物である。
その辺りの話は、こちらに。
海賊版フィギュア・ガレージキット出品者殲滅スレ
現在、ヤフオクのプロフィールは内容がない状態なので確認できないのだが、気がついた人がいた。そっち方面からも、多数通報が入っている模様。

さらに続き。(4/20 4:30)
放火予告をした人物が、「東京華人網」に参加したばかりの頃に立てたトピックスが発掘されていた。辞書が行方不明なので、いい加減な訳。間違ってたらごめんなさい。


オークション販売と日中関係ビジネス&こちらへどうぞ!(元々ここだけ日本語)

我是剛剛到這個網站,請大家多多關照。(オレはこのサイトに来たばっかりなんで、みんなよろしくね)
來日本很多年了,以前上學,毎天過這打工,上學的日子。(日本に来てからもう何年にもなるんだけど、前は通学するのに、毎日バイトをして通学の日々を送っていた)
工作了以後,不甘心於現狀,總覺得自己應該做點屬於自己的事情。(バイトをした後、現状に甘んじることなく、自分に向いたことを自分はやるべきなんだってやっと気づいたんだ)
對於網上賣東西已經作了2年多了,也算是積纍了些經驗,如果有對這方面感興趣,或者有經驗的人,大家可以在這裡交流交流。(ネット上で物を売って二年以上になり、ちょっとばかり経験を積んだとも言えるんだけど、もし、この方面に興味があるとか、経験のある人は、みんなここで交流しようぜ)
做甚麼事情一個人都是做不了大事的,希望在這裡多人是些朋友,如果有合作空間的朋友,也可以進一歩發展。
(どんなことをするにも一人じゃ大したことは出来ないんだ。ここで多くの人と友達になりたい、もしネット上の友人と一緒に働けるんなら、もっと発展できるんじゃないか)

2007-08-25 14:37

「東京華人網」のIPアドレスは日本国内にあるみたいだな。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2008-04-16

ラサ燃える(その39)東大の中国人留学生掲示板から「犬畜生にも等しい日本の奴らが"free tibet"と吠え立てたら、"free Okinawa"と叫び返そうぜ」まさか日本政府奨学金(国費)留学生じゃないだろうな→国費留学生なら修士課程2年間留学で一人当たり545.86万円の国民の税金が注がれている(追記あり)

東大に留学している中国人学生の掲示板がある。
そこに、「歡迎大家踴躍提供對聲援26號長野火炬接力的建議」(元は中文簡体字)というスレッドがあるのだが、こんなやりとりが。(以下、簡体字を繁体字に直してある)


發表於 2008-4-12 14:31 

如果有日本狗狂吠“free tibet” ,那我們就喊“free Okinawa”
(もし、犬畜生にも等しい日本の奴らが"free tibet!"と狂ったように吠えたら、オレたちは"free Okinawa"と叫ぼうぜ)


發表於 2008-4-13 03:17
還是喊one China比較好[口阿]!
(それよりは"One China"と叫んだ方がましじゃん!)

「日本狗(犬畜生にも等しい日本の奴ら)」と書き込むのは勝手だが、まさか
 日本政府奨学金(国費)留学生
じゃないだろうな? もし、そうなら、こんな留学生のために国税を払うのはキッパリと拒否したい。
世界中に公開されている
 東大の中国人留学生の掲示板を名乗る場
に、堂々とこうした罵詈讒謗が書き込まれているのを見るのは、非常に不快である。というのは
 東大に留学している中国人には、国費留学生がかなりの率で含まれている
からだ。この書き込みをしている留学生が果たして東大の中国人留学生なのか、そして国費留学生なのかどうかは、外部からは分からない仕組みなので、確認はできないのだが。
わざわざ世界中に見える形で、こうした発言を書いているというのは、当然
 日本に留学しているけど、日本なんて大嫌い
だからだろう。かなりの確率で、
 コネで国費留学してきた中国人学生
ではないかと思われる。

ま、東大も馬鹿にされたものですな。この留学生の本心は
 日本に抑圧されている、(本来中国領の)沖縄独立を中国は支援する
ってことでしょう。当然、中国の傀儡政権が作られるという考え方でしょう。
教育の場を提供し、なおかつ学位も与え、国費留学生なら生活費や学費も支給して、この罵詈讒謗を許しているなら、
 言論の自由
って、ステキですね。

たぶん、苦学している日本人学生のほとんど全員が、この発言を受け入れられないだろう。

おまけ。
 日本政府奨学金留学生の待遇
は以下の通り。


国費外国人留学生とその待遇(2007年度)

研究留学生/教員研修留学生(大学院レベル)
大学(学部)卒業以上の者
年齢制限(採用時)35歳未満
期 間
日本語教育を含め2年以内/日本語教育を含め1年6ヶ月以内
日本語予備教育 半年(北海道大学等54大学)
日本語能力の十分な者は直接入学
専門教育 大学院で専門分野を 専攻/教員養成学部で特別研修
募集対象国(地域を含む)
世界各国(168ヶ国・地域)/開発途上国等(64ヶ国)
新規受入予定数 4,030人/155人
奨学金 月額170,000円
授業料 国立大学法人及び高等専門学校機構は不徴収、公私立は文部科学省負担
渡航旅費 往復渡航費(航空券)支給
渡日一時金 一律25,000円
医療費補助 予算の範囲内で支給

学部留学生(学部レベル)
大学(学部)卒業以上程度の者
高等学校卒業程度の者
年齢制限
(採用時)
17歳以上22歳未満
期 間
日本語教育を含め5年間(医・歯・獣医:7 年間)
日本語予備教育 1年(東京外国語大学、大阪外国語大学)
専門教育学部教育を受ける
募集対象国(地域を含む)
開発途上国(100ヶ国・地域)
新規受入予定数 478人
奨学金 月額134,000円
授業料 国立大学法人及び高等専門学校機構は不徴収、公私立は文部科学省負担
渡航旅費 往復渡航費(航空券)支給
渡日一時金 一律25,000円
医療費補助 予算の範囲内で支給

国立大学は学費免除、公立や私立でも文科省が代わりに授業料や入学金を払ってくれるからタダ、それ以外に
 奨学金+渡日一時金
だけで
 研究留学生(大学院レベル) 410.5万円/人
 教員研修留学生(大学院レベル) 308.5万円/人
 学部留学生(学部レベル)一般学部(日本語教育含め5年) 806.5万円/人
 医・歯・獣医(日本語教育含め7年) 1128.1万円/人
だ。大学の年間平均学費(実際は学部によって異なる)を比較的安い国立大学で見ると、平成19年度入学で
 入学金 282,000
 授業料 535,800
だから、日本語教育の分も含めると、国費の学部留学生への
 国税からの補助
は、
 学部留学生(学部レベル)一般学部(日本語教育含め5年) 296.1万円/人
 医・歯・獣医(日本語教育含め7年) 403.26万円/人
になる。すると、国費の学部留学生一人当たり、日本人の税金から
 学部留学生(学部レベル)一般学部(日本語教育含め5年) 1102.6万円/人
 医・歯・獣医(日本語教育含め7年) 1531.36万円/人
が「金額が推定できる援助額」である。その他に
 渡航のための往復航空券や医療費補助
があるのだ。
学部留学生はかなりの競争率だけど、院2年だけなら、もう少し間口は広い。法科大学院は別にして、
 研究留学生(大学院レベル) 545.86万円/人
である。

いくら「大学は我が儘言わなければ全入」時代であっても、貧困のために大学進学をあきらめなければならない優秀な日本人が出ているのが現状。
で。
 今後留学生を30万人まで増やす
そうだから、
 日本人からは教育の機会を奪っても、海外、特にアジアの学生は優遇する
というのが福田首相の方針である。

(追記 4/17 18:00)
泡盛さんにお尋ねを頂いたが、繁体字で表示したスレッド名を簡体字に直して検索してみてください。

| | コメント (10) | トラックバック (1)

2008-04-15

ラサ燃える(その38)在日中国人留学生掲示板の不穏な書き込み「スタンガン持っていきゃいいんだよ」→追記有り

東京の在日中国人留学生掲示板を眺めていたら、東京からバス数台を連ね、200人の大応援団を結成して長野に聖火リレーの応援に行く計画を立てている相談の中に、トンでもない書き込みをしている留学生がいた。


2008-04-10 22:39

最好帯電棍,用電池那種,電了zd也没傷,警察抓了也没事的
(一番いいのは、スタンガンをもっていくのさ、電池を使うタイプの、それで「チベット独立派」をビリっとやっても傷はつかないし、警察が捕まえたって、平気だぜ)

発言者のプロフィールを見ると
 男 黒竜江省出身
となっている。首都圏のある町に住んでいるらしい。
どこまで本気か、またこの
 自称東北三省出身
が、どこまで本当か知らないが、こうしたことを平気で書ける神経が凄いな。

しかし、今でも東北三省から留学できるルートがあるのか。
福岡の一家4人惨殺事件が東北三省からの留学生達の犯罪だったことが判明し、経済格差があまりにも大きいために東北三省からの留学生が問題を起こす事例が頻発した後は、東北三省から私費留学生を取らないようにしている大学が増えたのだが、最近はそうでもないのか? それとも首都圏の特殊事情か?

この大応援団計画ではすでに200名を超える「応援参加希望者」がいるのだが、200人が限度なので、これから人数を絞るらしい。だから、この能天気な暴力にいちゃんが長野に応援に行けるかどうかは知らないけど、随分と日本の警察は舐められているってことですな。いま住んでいる首都圏の地元で悪さしてないだろうな。

(追記 3/18 15:30)
反響が大きかったのでちょっと驚いています。
件の発言はまだ削除されてないので、投稿者名は伏せた上で、問題の発言の画像をアップしておきます。(urlでは発言の場所を確定できない形式の掲示板のため。画像はクリックすると拡大します)
Sg11

| | コメント (4) | トラックバック (0)

我喜歡喫辣的。臺灣の人気レストラン"Kiki"のレシピ

もともとチベット研究者だった友達から
 臺灣には四川から移住している人が多いから、リンポチェもいるし、四川菜の店も本格的だ
と教えて貰った。
最近、辛い中華料理(だいたい四川菜)を毎日のように作っている。
臺灣の人気レストラン"Kiki"は友人もお気に入りの一軒で、四川菜の店だが、辛いのも辛くないのもあるそうだ。だから、
 辛いのが苦手な人を連れて行っても大丈夫
だとか。もちろん「正宗川菜」の店も臺灣にはあって、そっちは
 オレが食ってもビビる辛さだった
という。友人がビビるというのだから、その辛さはホンモノだ。

で、"Kiki"は太っ腹で、四川名菜のレシピを公開している。(中文繁体字)
 老皮嫩肉
 蒼蠅頭
 水煮牛肉
 干扁四季豆
 麻婆豆腐
 五更腸旺
 魚香烘蛋
日本では手に入りにくい食材を使うレシピもあるけど、アレンジはある程度可能。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008-04-09

ラサ燃える(その32)"Chinese Hero smack down Free Tibet Liar in London 英雄打跑藏独"@Youtube

こんなビデオがYouTubeに投稿されていた。

Chinese Hero smack down Free Tibet Liar in London 英雄打跑藏独

藏毒傻逼們被中国英雄圧制
Olympic Torch Relay
Trafalgars Square, London
Yeah! Justice belongs to the unified China of 56 ethnics!Tibetan Liars are trying to take advantages on the Incoming olympic Torch.
Torch relay, Vancouver Toronto London Calgary Edmond Quebec Ottawa Sydney Melbourne New York Paris San Franciscans Tokyo Delhi Canberra
Free Tibet is a lie, Human rights is a lie, CCN and BBC are liars, SFT are made up by liars! protect the torch, defend the Beijing Olympic.
Tibet WAS,IS,and ALWAYS WILL BE a part of China !

これに対する掲示板での反応。
【国際】米サンフランシスコに聖火が到着、厳重な警備のなか8日昼のリレー開始に備えるスレッドより。


285 名前:名無しさん@八周年[] 投稿日:2008/04/09(水) 02:47:04 ID:fTn31fZ60
>>217
もうすでにロンドンで実行済みでしょ。
君のお仲間の行為がyoutubeで流れてるし。

一昨日、ロンドンでチベット人に暴力を振るう支那人 (英雄打だってさ・・・
噴水場の周りを支那人がぐるっと囲んでる
周囲の支那人は"Lire,Lire!"と叫んで
チベット人に暴力を振るってる支那人を応援してる・・・
もう前近代以前のどうしようもない民族だよ、奴らは・・・

http://jp.youtube.com/watch?v=T9buwCCV9i4

こういうのちゃんと報道して欲しいね。各国のTVメディアで。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2008-03-31

ラサ燃える(その16)便衣兵ならぬ「ラマ僧コスプレ兵士orチベット人コスプレの警官」がラサで煽動か 以前にも同じ手

中国で戦争といえば
 便衣兵(民間人に偽装した兵士)
である。いまでも中国語の辞書を引くとちゃんと出てくる。
エキサイトの中日辞典より。


便衣
『名』
(1) ふだん着,私服.
(2) (~児)私服の警官や軍人.

市街戦にあっては便衣兵、行動確認なら私服警官だろうけど
 ラサで暴動を扇動するなら「ラマ僧orチベット人コスプレ」
だ。
2003年の「チベット人権民主化センター」の年報の裏表紙には
 ラマの僧衣を手にする人民解放軍兵士
の写真が掲載されている。(画像はクリックすると拡大します)
Chinesesoldiersposingriotmonks1

この写真を再掲しているのが、
A View on Buddhism
というサイトの以下の記事である。
Beijing orchestrating Tibet riots

で、
 ラサで「煽動をした刀を持ったチベット人」と言われているのは実は「警官のチベット人コスプレ」だった
という話は、大紀元でも、3/22に取り上げている。
チベット弾圧:チベット人に扮した警察官がデモ隊を扇動
大紀元ソースってところが、ちょっとアレなんですが。
この記事の後半に
 1989年のチベット弾圧当時に中国当局がやった「便衣兵作戦」と今回のラサ騒乱の比較
が出てくるので、その部分を引用する。


 デモ抗議事件で、警察官が暴徒に扮して煽動や濡れ衣を着せるための行為を図ったのは一度だけではない。1989年チベットに深く入り込んで取材を行った中国の記者・唐達献氏は「刺刀直指拉薩――1989年チベット事件記録」という記録を書いている。記録には、当年チベット人が起こした平和デモの数日後、中共当局は多くのスパイと普段着を用意し、市民や僧侶に扮し計画的に状況を盛り上げ、経塔を焼き払い、穀物食糧販売店を襲い、店から根こそぎ略奪し、民衆による物資の略奪を促した。この作戦が成功した後、軍警察は血腥い鎮圧を展開したとされている。

 今回のチベット民衆による抗議行動は1989年と似ている20歳前後の男性のグループが十分に計画を練ったうえで行動を起こしている。まずスローガンを叫び、すぐさま小昭寺の近くに駐車してあった車両に火をつけ、その後周囲の商店に押し入り、商品を略奪したうえ、続けざまに数十件の商店を焼き払っている行動には秩序があり、歩調も機敏で動作も手練れたものである。小昭寺付近の道路にはすでに大きさが揃った、重さが1、2kg前後の石が前もって並べられていたが、至る所にいる公安や私服警官らが不思議なことに何も気付かなかった。その後、大量の軍警察と軍用車がすぐに到着し、違和感なく発砲し「暴動鎮圧」というシナリオを成功させた。

 中国共産党が、再び暴力事件を画策し、チベットの罪なき人々に濡れ衣を着せるのか否か、世界中が注目している。

(翻訳・坂本、編集・月川)

さて、こうした経緯がある上で、ダライラマ14世の以下の発言が出てくる。
朝日より。


「兵士が僧侶変装」ダライ・ラマ、中国関与の可能性示唆
2008年03月29日22時42分

 チベット仏教の最高指導者ダライ・ラマ14世は29日、ニューデリーで記者会見し、チベット騒乱について「数百人の中国人兵士が僧侶の格好をしていたと聞いた」と発言。「僧侶が暴動を始めた」とする中国側の主張を念頭に、騒乱のきっかけを中国側が仕掛けた可能性を示唆した。PTI通信が伝えた。
 ダライ・ラマは「兵士らは僧侶の格好をしていたがチベットの刀でなく中国の刀を持っていた」と根拠を説明した。

 一方、独立でなく自治を求める考えを改めて表明。「我々は中国を対話に引き出す力がない。国際社会に支援を求めたい」と述べた。

これからもチベット弾圧に関しては、情報戦が続くが、真実が明らかにされることは、中華人民共和国が分裂でもしない限りないだろう。

おまけ。
最近はアルカーイダも
 欧米人に見える工作員養成
に力を入れているらしい。共同より。


欧米人の身なりした工作員 アルカーイダが養成とCIA長官
2008.3.31 09:51
 ヘイデン米中央情報局(CIA)長官は30日、国際テロ組織アルカーイダが米国などへの潜入をより容易にするために、欧米人のような身なりをした工作員を養成していると指摘した。NBCテレビの番組で語った。
 ヘイデン長官は、アルカーイダがアフガニスタンとパキスタンの国境地帯で、ここ一年半ほどで「かつてないほど安全な潜伏場所を築きあげてきたことは明らか」と述べ、同地帯での勢力拡大を警戒。指導者のウサマ・ビンラーディン容疑者は依然として同地帯に潜伏しているとの認識を示した。
 パキスタン領内のアルカーイダ拠点に対する無人偵察機による攻撃を米軍が強化しているとの報道については事実関係の確認を避けたが、同地域の状況は米国にとって「実在する明白な脅威」と強調した。(共同)

同じような格好をする、というのは潜入の大原則。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2008-02-28

中国人ブローカー聖マリアンナ医大の卒業証明書などを偽造して荒稼ぎ

中国人ブローカーが
 不法滞在の中国人に大学の卒業証明書を偽造してやって荒稼ぎした
という。ここまでは
 よくあること
だ。問題は、その中に
 聖マリアンナ医大の卒業証明書も含まれる点
である。一体、何に使ったんだ?

産経より。


中国人ブローカー4人逮捕、卒業証明書偽造で1300万円稼ぐ
2008.2.28 17:51

 不法滞在の中国人に卒業証明書を偽造して販売したとして、埼玉県警外事課と川越署は28日までに、有印私文書偽造などの疑いで、中国籍の東京都新宿区、専門学校生、于光容疑者(27)ら中国人4人を逮捕した。
 平成17年10月ごろから、1都2府8県の86人から依頼を受け、筑波大や聖マリアンナ医大など19大学の卒業証明書などを偽造し、約1300万円を稼いだとみられる。
 調べでは、于容疑者は1月27日、京都産業大の卒業証明書や単位取得証明書など3点を偽造し、15万円で兵庫県西宮市の中国人の男(33)に販売した疑い。于容疑者は中国語新聞に「卒業指導」と広告を出し客を募集。購入した中国人はビザの変更や就職の際に偽造証明書を使っていたという。
 19年4月、埼玉県川越市の中国人の男性(26)が、ビザ変更のため東京入国管理局に提出した証明書の成績が優秀すぎたため、不審に思った職員が県警に通報、捜査を進めていた。

バレた経緯が情けない。
 証明書の成績が優秀すぎた
って、ひょっとして
 片言の日本語も怪しい不法滞在の中国人
だった、ってことか?

ところで、聖マリアンナ医大の卒業証明書って、何に使われたのか非常に疑問。まさか、医療関係の職に就いたとかいうんじゃあるまいな。
聖マリアンナ医大は、あの
 西川史子医師の母校
じゃん。西川史子医師が言っていた
 構内に一万円札が落ちてても誰も拾わない大学
って、
 聖マリの初年度の学費+入学金だけで約990万円
だそうだから、そりゃ一万円札は拾わないだろうな。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2008-02-07

2008戊子年 恭賀新禧

春節を迎えた。
昨日、毒餃子の調査に来ていた中国の人たちがそそくさと帰って行ったのは
 今日から「春節」
だからで、昨日の晩は、餃子を作って食べたはずだ。
これから2週間ほど、中国とは、さまざまな連絡が取りにくくなる時期である。毒餃子の調査に行っている日本側の人たちは、いきなり街中が機能停止して途方に暮れているかも知れない。

最近は春節パーティもしなくなったので、今日は1人で
 包餃子
して、秘蔵の中国酒でも空けようかなあ。でも、1人で白酒はちょいと危険な気がする。
皮も具も自家製の予定。餃子の皮用麺棒も用意してある。

しかし戊子年ですか。つちのえに孳(ふえる)か。土は中央、子は北で五行に配当すると水。土剋水なんだが、これ、納音だと
 霹靂火
で、火の配当になるんだよね。まだ『五行大義』の勉強が進んでないから、音律と干支の関係がよくわからんな。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008-01-31

現在進行中の社会保険庁の台帳転記で既に重大なミス20万件判明 原因の一つは「フルキャスト」からの中国人派遣社員の転記ミス 国税を使って「二度手間」は税金の無駄遣い

まさか、今行われている
 年金台帳の名寄せ作業
で、
 外国人が年金台帳の転記作業に携わっていた
とは。たとえ、それが
 漢字が読み書きできる中国人
だったとしても
 姓が漢字一字の単姓がほとんど
の中国人が
 日本人の姓名を正しく転記できない
のは、当たり前と言えば当たり前なのだ。どの程度の教育水準の中国人が
 フルキャストからの派遣社員として年金台帳転記作業
に加わったか謎だが
 日本人には常識
と思われる事柄でも
 外国人には分からないことはたくさんある
のだ。
派遣労働者の「国籍」が、
 年金台帳の電子化作業を阻害
するとはね。しかも
 転記作業で既にミスが20万件
だというのだから、まさに
 時間と税金の無駄遣い
である。

京都新聞=共同より。


中国人らが多数の転記ミス 年金記録の回復作業で

 社会保険庁は30日、コンピューターに入力されていない古い台帳の年金記録を入力用の用紙に転記する作業の過程で、人材派遣会社から派遣されていたアルバイトの中国人らによる記入ミスが多数見つかったことを明らかにした。

 姓と名の分け目を間違い、「金田」という名字を「金」と記入するなどしていたという。ミスは昨年12月10日から20日の間に発生その後、社保庁職員らが補正した。社保庁は件数を明らかにしていないが、中国人らが転記した件数は、単純計算では約20万件になるとみられる。30日開かれた民主党の会合で社保庁が説明した。

 派遣会社は、昨年8月に厚生労働省から1カ月の事業停止命令を受けた大手の「フルキャスト」(東京)で、同社から派遣された約170人の中に中国人ら約50人が含まれていた。(共同通信)

やっぱり
 フルキャスト
が絡んでましたか。
 頭数さえ揃えば、たとえ社会保険庁という国の仕事でも「労働者の質は問わない」で派遣する
会社なんだな、フルキャスト。しかし
 台帳には読み仮名
は書いてないんだな?
社会保険庁は
 使えない派遣をよこした上に、転記ミスを職員が書き直さなければならなかった
わけだから、
 フルキャストに損害賠償してもいいくらい
の話だ。

続き。(8:32)
毎日の報道。


厚生年金:転記作業で派遣の中国人ら大量ミス

 コンピューターに未入力の古い厚生年金記録1430万件などの手書き台帳からの書き写し作業で、昨年12月に派遣会社から派遣された中国籍などの外国人約50人がミスを連発し、社保庁が途中で全員の作業を打ち切ったことが分かった。  

 30日の民主党の会合で社保庁が説明した。この作業のため、社保庁は派遣社員ら約1300人を集め作業を開始。人材派遣大手「フルキャスト」(東京都)は外国人約50人を12月10日から派遣した。

 だが、田中昭という名前を「田」「中昭」と書き写すなど、姓と名の区分がつかないミスが多発社保庁は全員日本人にするよう要望し、1月末までだった派遣は12月20日で打ち切った誤記された記録は修正したという。

 社保庁は「ミスのあった記録件数は分からない派遣会社からは、テストした優秀な人を選んだと説明があった」と釈明。フルキャスト広報室は「全員、日本国内の定住者か留学生で、漢字の読み書きはできた。このような結果になり申し訳ない」と話している。【野倉恵】

「文化の壁」を舐め倒してますね、フルキャスト。
てか
 漢字の読み書きさえ出来ればOK
だと思ってた
 フルキャストのマネージメント能力がアウト
じゃん。そりゃ
 使えない派遣をよこす
わけですな。

| | コメント (1) | トラックバック (0)

2008-01-30

中国大雪 天変地異は「天譴」というのが中国古来の思想だが 広東省では帰省できない工員が工場に戻ってくる

普段雪が降らないはずの中国中・南部で大雪となり、大災害となっている。雪が降ったのは、地方によっては50年振りだとか。

中国には
 天人相関説
という思想があり
 天変地異は為政者の不徳を天が譴告するために下す
と考えられていた。だから
 異常気象=政治の乱れ
である。
 大雪=陰気盛ん
というのが『漢書』五行志に見える董仲舒の見解だが、今の中国では「陰気」とは何を指すのか。

混乱を伝える産経の記事。


中国大雪 春節前に各地で被害、政府に危機感

2008.1.29 19:41

 【北京=野口東秀】中国の上海市、貴州、湖南、湖北、安徽各省など中・南部で低温・降雪が続き、避難を強いられるなど被災者が14省・自治区で7786万人(28日段階)に達した。各地で停電が発生したほか、春節(旧正